2018
DOI: 10.5121/ijnlc.2018.7509
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Construction of English-Bodo Parallel Text Corpus for Statistical Machine Translation

Abstract: Corpus is a large collection of homogeneous and authentic written texts (or speech) of a particular natural language which exists in machine readable form. The scope of the corpus is endless in Computational Linguistics and Natural Language Processing (NLP). Parallel corpus is a very useful resource for most of the applications of NLP, especially for Statistical Machine Translation (SMT). The SMT is the most popular approach of Machine Translation (MT) nowadays and it can produce high quality translationresult… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2019
2019
2024
2024

Publication Types

Select...
4
2
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…Construction of a parallel corpus is very challenging and needs a high cost of human expertise. MT can produce high-quality translation results based on a massive amount of aligned parallel text corpora in both the source and target languages [7]. MT systems need resources that can provide an interpretation/suggestion of the source text and a translation hypothesis.…”
Section: Construction Of Amharic-arabic Parallel Text Corpusmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Construction of a parallel corpus is very challenging and needs a high cost of human expertise. MT can produce high-quality translation results based on a massive amount of aligned parallel text corpora in both the source and target languages [7]. MT systems need resources that can provide an interpretation/suggestion of the source text and a translation hypothesis.…”
Section: Construction Of Amharic-arabic Parallel Text Corpusmentioning
confidence: 99%
“…MT is a very ambitious research task in NLP, and the demand for it is growing. Several MT systems have been developed all over the world, particularly from English to other natural languages, such as Arabic, Germany, Chinese, French, Hindi, Japanese, Spanish, and Urdu [7].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…For instance, as many as 197 Indian languages are in the UNESCO's Atlas of the "World's Languages in Danger, 2010". Even among the 22 scheduled languages of India, there is a wide disparity in resource availability, for example, for Konkani and Kashmiri (Rajan et al, 2020;Islam et al, 2018).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Machine Translation (MT), the task of translating texts from one natural language to another natural language automatically, is an important application of Computational Linguistics (CL) and Natural Language Processing (NLP). It can produce high-quality translation results based on a massive amount of aligned parallel text corpora in both the source and target languages [1]. MT systems need resources that can provide an interpretation/suggestion of the source text and a translation hypothesis.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Several MT systems have been developed, particularly from English to other natural languages, such as Arabic, Germany, Chinese, French, Hindi, Japanese, Spanish, and Urdu [1]. Though a limited amount of work has been done in different Ethiopian languages in the field of NLP, the MT system for Amharic-Arabic language pair is still in its infancy due to lack of parallel corpora.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%