Abstracta
En distintas variedades latinoamericanas del español existe una serie de marcadores pragmáticos propios de la
oralidad coloquial que cumplen funciones similares. Los marcadores tipo y onda son atenuadores,
pero también tienen un valor de aproximación, ejemplificación, focalización, estructuración discursiva y pueden funcionar como
marcadores de cita. Las funciones pragmáticas se pueden datar a partir de la segunda mitad del siglo XX, se establecen en los años
ochenta y noventa, y en la actualidad siguen, en su mayor parte, asociadas al lenguaje juvenil. Al mismo tiempo, datos aislados
sugieren el contexto de las contraculturas de los años sesenta y setenta como probable catalizador que lleva a la
pragmaticalización. Proponemos un estudio comparativo de los usos en la variedad argentina y la variedad mexicana mediante un
análisis de corpus y una encuesta en el marco de la “lingüística popular” que toma en cuenta las estimaciones metalingüísticas de
los hablantes acerca del origen de los marcadores.