Search citation statements
Paper Sections
Citation Types
Year Published
Publication Types
Relationship
Authors
Journals
In recent years, foreign language pedagogy has recognized the need to focus (i) on larger meaningful sequences of words (Nattinger & DeCarrico, 1992; Wray, 2002; Ellis & Cadierno, 2009; Gonzalez Rey, 2013) and (ii) further on communicative goals (Nunan, 1991; Widdowson, 1992; Savignon, 2000). Difficulties in the learning process of a foreign language result from the conceptual and constructional differences between expressions in the native and foreign language. Teaching materials often propose a lexical approach with an unstructured set of constructed examples. With the postulate of meaningful schematic templates, Construction Grammar (CxG) has a number of assets for foreign language teaching (FLT) and learning (FLL), it allows among others to establish a structured inventory of abstract constructions with prototypical exemplars and inheritance links between the constructions’ instantiations. To be proficient in a foreign language also means to use new words in constructions. Learners can be asked to extend the use of new lexical units as slot-fillers into constructional patterns. This is exemplified with the use of German posture and placement verbs in the caused motion construction and the corresponding intransitive locative construction. But having learned a vast number of constructional templates of a language does not automatically imply that learners can produce L2-constructions and their instantiations in a creative way. Therefore, CxG must be enriched with further insights from Cognitive Linguistics which claims that conceptual categories and their linguistic expressions are the result of embodied processes (Lakoff, 1987). This chapter makes some suggestions for interactive activities which can foster ‘embodied teaching and learning’.
In recent years, foreign language pedagogy has recognized the need to focus (i) on larger meaningful sequences of words (Nattinger & DeCarrico, 1992; Wray, 2002; Ellis & Cadierno, 2009; Gonzalez Rey, 2013) and (ii) further on communicative goals (Nunan, 1991; Widdowson, 1992; Savignon, 2000). Difficulties in the learning process of a foreign language result from the conceptual and constructional differences between expressions in the native and foreign language. Teaching materials often propose a lexical approach with an unstructured set of constructed examples. With the postulate of meaningful schematic templates, Construction Grammar (CxG) has a number of assets for foreign language teaching (FLT) and learning (FLL), it allows among others to establish a structured inventory of abstract constructions with prototypical exemplars and inheritance links between the constructions’ instantiations. To be proficient in a foreign language also means to use new words in constructions. Learners can be asked to extend the use of new lexical units as slot-fillers into constructional patterns. This is exemplified with the use of German posture and placement verbs in the caused motion construction and the corresponding intransitive locative construction. But having learned a vast number of constructional templates of a language does not automatically imply that learners can produce L2-constructions and their instantiations in a creative way. Therefore, CxG must be enriched with further insights from Cognitive Linguistics which claims that conceptual categories and their linguistic expressions are the result of embodied processes (Lakoff, 1987). This chapter makes some suggestions for interactive activities which can foster ‘embodied teaching and learning’.
Many studies on cognitive-semantic analysis focus on the patterns of polysemy of prepositions and the explanation of how the multiple senses of prepositions are related in systematic ways. Only a few publications pay attention to the contrastive analysis of prepositions in different languages. The article addresses this gap in research literature and aims: to present a contrastive analysis of the English preposition on and its Italian and Russian partial equivalents in order to uncover the main areas of semantic asymmetry between them; to compare patterns of semantic extensions (from spatial to nonspatial senses) of these prepositions, and to determine how the similarities and differences in their spatial senses explain the similarities and differences in their nonspatial senses. The article follows a conceptual metaphor approach. Since most of the conceptual metaphors and metonyms are common cross-linguistically, similarities in patterns of semantic extensions of prepositions can be explained through the conceptual metaphors and metonymies on which these extensions are based. The article also demonstrates how the similarities and differences in spatial senses of the English preposition on, Italian su, and Russian na explain the similarities and differences in their nonspatial senses.
Speakers regularly use their experiences of spatial relations to construe linguistic meaning in metaphorical and non-metaphorical ways. Still, we have yet to identify the meaning-bearing functions that different spatial relations commonly serve. This paper focuses on into relations. Using data from the Corpus of Contemporary American English, we apply an Embodied Scenes approach to identify the categories of concepts that are regularly construed with ‘into relations’1 and the actions that are commonly involved. More generally, we aim to show how spatial metaphors can be systematically studied by investigating the collocates of prepositions and prepositional constructions.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.