2024
DOI: 10.32996/ijllt.2024.7.5.2
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Changes in the Syntactic Structure in English-Arabic Simultaneous Interpreting

Muhannad Hadi Altalqani

Abstract: Simultaneous interpreting represents a challenge for interpreters working between typologically distinct languages, like the English-Arabic language pair. The present study is conducted to explore transfers in passive voice verbs between English as the source language and Arabic as the target language in a corpus of an interpreted English speech and its corresponding Arabic counterpart. A mixed qualitative and quantitative approach is adopted in the present study to identify recurrences of passive voice verbs … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 10 publications
(11 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?