1989
DOI: 10.1109/32.31367
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Chameleon: a system for solving the data-translation problem

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

1989
1989
2007
2007

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(5 citation statements)
references
References 12 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…computer programs, card catalogues) [Drakos 1994]. Interestingly, it would appear that paper-based documents can belong to this class providing they contain adequate and detectable representational structures to inform later transformations [Mamrak et al 1987[Mamrak et al , 1989.…”
Section: Structural Authoring Toolsmentioning
confidence: 99%
“…computer programs, card catalogues) [Drakos 1994]. Interestingly, it would appear that paper-based documents can belong to this class providing they contain adequate and detectable representational structures to inform later transformations [Mamrak et al 1987[Mamrak et al , 1989.…”
Section: Structural Authoring Toolsmentioning
confidence: 99%
“…The practical limits of the translation architecture make the ICA system only able to handle context-free grammars, and it is not possible to generate data converters automatically for languages with markups which are implicit or context-sensitive [19,15]. However, a hypertext grammar may have contextsensitive productions.…”
Section: Ica and Hypertext Languagesmentioning
confidence: 99%
“…The Integrated Chameleon Architecture (ICA) [14] is a public domain toolset for generating translators among different text markups [15]. The functions of ICA can, to some extent, free developers from writing programs to deal with scanning and parsing when developing translators.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…A somewhat more specialized pattern-matching program (based, for example, on attribute grammars rather than finite state machines) would require more effort to build, but would be able to process conforming documents with relatively little human intervention. (This was the approach used in the Chameleon document translation system) [14].…”
Section: Converting From Oda To Sgmlmentioning
confidence: 99%