“…Rather, they prefer to CODE-BLEND (Emmorey et al, 2008), meaning that they sometimes produce fragments belonging to the two languages simultaneously. This appears to be true for all the bimodal populations that have been observed so far, be they adults or children (American Sign Language (ASL)-English in Bishop & Hicks, 2005; Dutch Sign Language (NGT)-Dutch in Baker & Van den Bogaerde, 2008; Quebec Sign Language (LSQ)-French in Petitto et al, 2001; Brazilian Sign Language (LIBRAS)-Portuguese in de Quadros, 2018; Italian Sign Language (LIS)-Italian in Bishop et al, 2007, Donati & Branchini, 2013, Branchini & Donati, 2016; Finnish Sign Language (FinSL)-Finnish in Kanto et al, 2013).…”