2013 ACS International Conference on Computer Systems and Applications (AICCSA) 2013
DOI: 10.1109/aiccsa.2013.6616508
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Bootstrapping a WordNet for an Arabic dialect from other WordNets and dictionary resources

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(5 citation statements)
references
References 3 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…International Corpus of Arabic (ICA) [21] is fundamentally used to handle Arabic morphological pluralism. AWN [19] [20] is exploited to extract semantic relations for the lexical units. A system for automatic ED and mood recognition was built using a combination of ML and rule-based methods.…”
Section: Proposed Methodologymentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…International Corpus of Arabic (ICA) [21] is fundamentally used to handle Arabic morphological pluralism. AWN [19] [20] is exploited to extract semantic relations for the lexical units. A system for automatic ED and mood recognition was built using a combination of ML and rule-based methods.…”
Section: Proposed Methodologymentioning
confidence: 99%
“…There remains, however, the semantic problem that primarily emanating from the lack of Arabic semantic resources. A few types of research concerning ATC used Arabic Word Net (AWN) for improving classification results such as [19] [20]. Here, we expand AWN as a semantic resource for synonyms substitution and root extraction.…”
Section: B Arabic Opinion Classificationmentioning
confidence: 99%
“…Boujelbane, BenAyed, and Belguith (), built a Tunisian dialectal corpus in order to create a language model for a speech recognition system for a Tunisian Broadcast News company. Cavalli‐Sforza et al () created an Iraqi Arabic WordNet using an English‐Iraqi dictionary and the modern standard Arabic version of WordNet as well as the English WordNet. Moreover, a Tunisian dialect WordNet was built in Bouchlaghem, Elkhlifi, and Faiz () starting from a Tunisian corpus.…”
Section: Native Language Language Varieties and Dialects Identificamentioning
confidence: 99%
“…In (Cavalli-Sforza et al, 2013) an Iraqi Word-Net is presented based on the MSA WordNet, the English WordNet, and an English-Iraqi dictionary. A Tunisian dialect WordNet was built in (Bouchlaghem & Elkhlifi, 2014) starting from a Tunisian corpus.…”
Section: Building Lexicons and Lexical Analysismentioning
confidence: 99%