“…In the phase of feature extraction, it extracts high-level latent joint semantics and alignment information between the source and the translation output, relying on the "neural Bilingual Expert model" introduced by Fan et al (2018) as a prior knowledge model, which is trained on a large parallel corpus. The high-level latent semantic features and manually designed mis-matching features (Fan et al, 2018) exported from the prior knowledge model are fed into a predictive model in the phase of quality estimation, with which the scoring prediction for the sentence-level task and erroneous or missing word predictions for the word-level task are targeted. This paper presents our submissions for the WMT18 Quality Estimation English-German and German-English Shared Tasks, namely, (i) a sentence-level QE scoring prediction system and (ii) a word-level QE labeling prediction system including word predictions and gap predictions.…”