1998
DOI: 10.1080/07908319808666541
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Bilingual Dual Coding in Japanese Returnee Students

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2000
2000
2022
2022

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…For example, survey responses indicate that dual coding may have occurred in the single-coding mnemonics groups as well as in the nonmnemonics groups. This suggestion is supported by a finding from another study of dual coding in foreign language learning (Taura, 1998). When neither pictorial nor verbal cues are available, students may instinctively form mental images that associate the characters with their meanings.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 74%
See 2 more Smart Citations
“…For example, survey responses indicate that dual coding may have occurred in the single-coding mnemonics groups as well as in the nonmnemonics groups. This suggestion is supported by a finding from another study of dual coding in foreign language learning (Taura, 1998). When neither pictorial nor verbal cues are available, students may instinctively form mental images that associate the characters with their meanings.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 74%
“…Several responses from the surveys document that participants from the translation and selfgeneration treatments formed mental images to remember characters. Taura (1998) noted that the ratio of picture meaning:translation:copying in similar studies of English with French or English with German was approximately 3:2:1. According to Paivio (1986), dual coding is more likely to occur when the content is highly imageable.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 95%
See 1 more Smart Citation
“…However, this correlation is not that linear, and the picture is far more complex. For returnees, most research has failed to show a clear link between the length of residence back in the homeland (period of incubation), and the degree of attrition (Flores, 2010(Flores, , 2020Taura, 2008), particularly in the case of non-child returnees. Similarly, the role of amount of exposure to the FSL has not been sufficiently explored in previous research on returnees (with the exception of Kubota, Heycock, et al, 2020, for child returnees).…”
Section: Predictive Variables In Language Attrition and Research Ques...mentioning
confidence: 99%
“…In order to provide a missing piece of the picture, I will specifically focus on returnees, whose language use has been investigated in the past mostly from linguistic and psycholinguistic perspectives (e.g., Azuma 1993 and later; Azuma & Meier 1997;Morimoto 1999;Taura 1998) and only recently from a sociolinguistic perspective (e.g., Yashiro 1994). By focusing on their use of English through Japanese-English codeswitching, 2 1 will demonstrate that, contrary to the common belief, English performs an intranational interpersonal function in this group of Japanese people.…”
mentioning
confidence: 99%