“…Ji & Gagné, 2007;Marelli, 2023). Moreover, the mapping between the meanings of characters and whole compounds is not consistently systematic, as Chinese characters frequently bear multiple meanings (Hsieh et al, 2024;Liu et al, 2007;Tsang & Chen, 2010). For instance, the character 公 /gōng/ can mean not only "male" (as in 公雞 /gōng jī/, "rooster") but also "public" (as in 公寓 /gōng yù/, literal: "public accommodation", or "blocks of flats").…”