2021
DOI: 10.21125/inted.2021.0099
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Beliefs of Students About Their Translanguaging Practices in a South African University

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2

Citation Types

0
4
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…Right from the beginning of this study, I have been pursuing a hybrid literacy among traditional conceptions (L1 for reference of L2) of basic and academic literacy and instruction for students' sociohistorical lives (Gutiérrez et al, 1999) I supported my argument with notions of biliteracy (Hornberger & Link, 2012), and translingual process (Lee & Canagarajah, 2018) as the cutting-edge ideologies against ownership of language and culture, its regionalism, challenging the traditional paradox of 'native' and 'non-native' speakers and its connection to a particular nation-state. I argued against the English language as the only LoLT in South Africa's mainstream schools and tertiary education (see Kepe, 2019Kepe, /2020Kepe, & 2021. I contended that English in South Africa has been dominant since its inception and at the expense of the indigenous languages, by and large, the majority but, most importantly, have been avowed as official languages by the Constitution of the Republic of South Africa.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…Right from the beginning of this study, I have been pursuing a hybrid literacy among traditional conceptions (L1 for reference of L2) of basic and academic literacy and instruction for students' sociohistorical lives (Gutiérrez et al, 1999) I supported my argument with notions of biliteracy (Hornberger & Link, 2012), and translingual process (Lee & Canagarajah, 2018) as the cutting-edge ideologies against ownership of language and culture, its regionalism, challenging the traditional paradox of 'native' and 'non-native' speakers and its connection to a particular nation-state. I argued against the English language as the only LoLT in South Africa's mainstream schools and tertiary education (see Kepe, 2019Kepe, /2020Kepe, & 2021. I contended that English in South Africa has been dominant since its inception and at the expense of the indigenous languages, by and large, the majority but, most importantly, have been avowed as official languages by the Constitution of the Republic of South Africa.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…This view was acknowledged in "It Starts with a Story! Towards extensive reading" (see Kepe & Weagle, 2021), although the focus was on primary school, the "Beliefs of Students About Their Translanguaging Practices in a South African University" (Kepe, 2021) is a case study focused on five third-year students from the Bachelor of Education Undergraduate Class. The participants ranged in age from 18 to 35.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations