There is an increasing volume of literature about using self-report measures in therapies, about culture in counselling/psychotherapeutic settings and, linking the two, about translating measures and the psychometrics of measures across cultures and translations. However, in line with McLeod's 'creation of an administrative reality', that third body of literature treats translation as a largely abstracted process, divorcing measures from the personal and interpersonal realities of using them (McLeod, 2001). There are papers, particularly McLeod's, that stretch that tradition (e.g. Rashidian & Yousefi-