2012
DOI: 10.12697/jeful.2012.3.1.02
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Basic colour terms in five Finno-Ugric languages and Estonian Sign Language: a comparative study

Abstract: In this paper we compare five Finno-Ugric languages – Estonian, Finnish, Hungarian, Udmurt and Komi-Zyrian – and the Estonian Sign Language (unclassified) in different aspects: established basic colour terms, the proportion of basic colour terms and different colour terms in the collected word-corpora, the cognitive salience index values in the list task and the number of dominant colour tiles in the colour naming task. The data was collected, using the field method of Davies and Corbett, from all languages un… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
3
0
2

Year Published

2018
2018
2023
2023

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(8 citation statements)
references
References 19 publications
1
3
0
2
Order By: Relevance
“…It is worth noting that high frequency and elicitation rank of sirenevyj, malinovyj, salatovyj, bolotnyj, and morskoj volny was found earlier by Davies and Corbett 40 and more recently also for native Russian speakers in Estonia. 41,42 Further, in our study, the list of the most frequent object-derived color terms offered by Russian speakers includes terms with achromatic modifiers svetlo-"light" and tëmno-"dark" in combination with sirenevyj "lilac" and bordovyj "claret", the finding in accord with that of the Estonian group of linguists.…”
Section: Frequent Object-derived Color Terms In Russiansupporting
confidence: 82%
“…It is worth noting that high frequency and elicitation rank of sirenevyj, malinovyj, salatovyj, bolotnyj, and morskoj volny was found earlier by Davies and Corbett 40 and more recently also for native Russian speakers in Estonia. 41,42 Further, in our study, the list of the most frequent object-derived color terms offered by Russian speakers includes terms with achromatic modifiers svetlo-"light" and tëmno-"dark" in combination with sirenevyj "lilac" and bordovyj "claret", the finding in accord with that of the Estonian group of linguists.…”
Section: Frequent Object-derived Color Terms In Russiansupporting
confidence: 82%
“…We assessed emotion associations with 12 colour terms, glossed in English as red, orange, yellow, green, turquoise, blue, purple, pink, brown, white, grey and black . Eleven of these colour terms (i.e., all but turquoise ) are basic in Indo‐European languages and in many other language families (e.g., Berlin & Kay, 1969; Biggam, 2012; Corbett & Davies, 1997; Uusküla, 2006; Uusküla et al., 2012). A basic colour term implies that its meaning is understood by all native speakers of its respective language, and the term cannot be easily categorized under another term (e.g., lavender is not a basic colour term since it is a shade of purple ; Biggam, 2012).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Siinne kirjeldav empiiriline uurimus lähtub antropoloogilise suunitlusega kognitiivsest lähenemisviisist, milles emakeelsete keelejuhtide küsitlemiseks kasutatakse lingvistilisi välimeetodeid (vt Sutrop 2002;Vainik 2004;Uusküla 2008;Bieler & Runte 2010;Wnuk & Majid 2014;Bagli 2021 jt). Sõnaandmete kogumiseks toetutakse Sutropi (2002) samalaadsele uurimusele, mis kasutas Corbetti ja Daviese välimeetodit (1997) modifitseeritud kujul.…”
Section: Teoreetiline Taustunclassified