Proceedings of the ACL-02 Workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems - 2002
DOI: 10.3115/1118656.1118664
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Balancing expressiveness and simplicity in an interlingua for task based dialogue

Abstract: In this paper we compare two interlingua representations for speech translation. The basis of this paper is a distributional analysis of the C-star II and Nespole databases tagged with interlingua representations. The C-star II database has been partially re-tagged with the Nespole interlingua, which enables us to make comparisons on the same data with two types of interlinguas and on two types of data (Cstar II and Nespole) with the same interlingua. The distributional information presented in this paper show… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2004
2004
2017
2017

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(6 citation statements)
references
References 7 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…The design principles of the NESPOLE! system are described in Levin et al (1998Levin et al ( , 2000Levin et al ( , 2002, Lavie et al (2001a), and Metze et al (2002).…”
Section: The Nespole! Multilingual Translation Systemmentioning
confidence: 96%
“…The design principles of the NESPOLE! system are described in Levin et al (1998Levin et al ( , 2000Levin et al ( , 2002, Lavie et al (2001a), and Metze et al (2002).…”
Section: The Nespole! Multilingual Translation Systemmentioning
confidence: 96%
“…Recently, several studies have addressed multilevel annotation of dialogues [1,12,15]; in our study, we focus on the two aspects of a DA indicated by [4]. One is the communicative function that corresponds to how the content should be used in order to update the context, and the other is a semantic content that corresponds to what the act is about.…”
Section: Annotation Of Communicative Function and Semantic Con-tent Imentioning
confidence: 99%
“…In this study, we adopt dialogue acts (DAs) [1,4,12,15,16] for this information and annotate DAs in the corpus.…”
Section: Poster Sessionmentioning
confidence: 99%
“…Recently, several studies have addressed multilevel annotation of dialogues (Levin et al, 2002;Bangalore et al, 2006;Rodriguez et al, 2007); in our study, we focus on the two aspects of a DA indicated by Bunt (2000). One is the communicative function that corresponds to how the content should be used in order to update the context, and the other is a semantic content that corresponds to what the act is about.…”
Section: Annotation Of Communicative Function and Semantic Content In Damentioning
confidence: 99%
“…In this study, we adopt dialogue acts (DAs) (Bunt, 2000;Shriberg et al, 2004;Bangalore et al, 2006;Rodriguez et al, 2007;Levin et al, 2002) for this information and annotate DAs in the corpus.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%