2012
DOI: 10.2307/j.ctt21h4wc7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Babel' in Context

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Babel has vividly portrayed these pogroms in his literary works. Efraim Sicher (2012) argues that Babel "revisits Jewish cultural identity with the hindsight of Civil War pogroms," a move that enraged ideologues because it is a return to the prerevolutionary past without the correct political revision of history (p.49). He maintains that Babel signals an attempt to resolve "the contradiction between the desired identity of a budding Russian writer and the reality of pogroms in which, as a Jew, he is himself the victim" (p.51).…”
Section: Babel's Representation Of Pogroms In Tsarist Russiamentioning
confidence: 99%
“…Babel has vividly portrayed these pogroms in his literary works. Efraim Sicher (2012) argues that Babel "revisits Jewish cultural identity with the hindsight of Civil War pogroms," a move that enraged ideologues because it is a return to the prerevolutionary past without the correct political revision of history (p.49). He maintains that Babel signals an attempt to resolve "the contradiction between the desired identity of a budding Russian writer and the reality of pogroms in which, as a Jew, he is himself the victim" (p.51).…”
Section: Babel's Representation Of Pogroms In Tsarist Russiamentioning
confidence: 99%
“…74 It also makes a statement about cultural identity (just as, at the close of "Karl-Iankel," the narrator looks out the window at Pushkin Street diverging from the Russian-Jewish symbiosis on Malo-Arnautskaia Street, where Bialik used to live). 75 In "Di Grasso," the Italian tragedian's passionate performance provides the opportunity for the young boy to discover the meaning of true art. The story ends, significantly, not with an evocation of Odessa's cosmopolitan past, typified by the Sicilian tragedian Giovanni Grasso's Russian tour in 1909, nor with fond memories of Odessa's unforgettable Jewish characters, but with an artistic inspiration totally identified with the legendary founder of Russian literary realism:…”
mentioning
confidence: 99%