Proceedings of the 9th Workshop on Performance Metrics for Intelligent Systems 2009
DOI: 10.1145/1865909.1865959
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Automated metrics for speech translation

Abstract: In this paper, we describe automated measures used to evaluate machine translation quality in the Defense Advanced Research Projects Agency"s Spoken Language Communication and Translation System for Tactical Use program, which is developing speech translation systems for dialogue between English and Iraqi Arabic speakers in military contexts. Limitations of the automated measures are illustrated along with variants of the measures that seek to overcome those limitations. Both the dialogue structure of the data… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 8 publications
(8 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…Several prototype systems were developed for military and medical screening domains to enable conversations with local foreign language speakers of Iraqi Arabic, Mandarin, Farsi, Pashto, and Thai. Some research was dedicated to evaluate MT scores of Iraqi Arabic and English translators such as (Condon et al, 2010) and (Condon et al, 2008). In the same context, IBM MASTOR (Gao et al, 2006), is a speech-to-speech translation system that translates spontaneous free-form speech in real-time on both laptop and hand-held PDAs for two language pairs, English-Mandarin Chinese, and English-Arabic dialect.…”
Section: Translating Between Arabic Dialects and Foreign Languagesmentioning
confidence: 99%
“…Several prototype systems were developed for military and medical screening domains to enable conversations with local foreign language speakers of Iraqi Arabic, Mandarin, Farsi, Pashto, and Thai. Some research was dedicated to evaluate MT scores of Iraqi Arabic and English translators such as (Condon et al, 2010) and (Condon et al, 2008). In the same context, IBM MASTOR (Gao et al, 2006), is a speech-to-speech translation system that translates spontaneous free-form speech in real-time on both laptop and hand-held PDAs for two language pairs, English-Mandarin Chinese, and English-Arabic dialect.…”
Section: Translating Between Arabic Dialects and Foreign Languagesmentioning
confidence: 99%