2008
DOI: 10.1515/ijsl.2008.003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Attitudes to western loanwords in Indonesian

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
15
0

Year Published

2014
2014
2020
2020

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(16 citation statements)
references
References 13 publications
0
15
0
Order By: Relevance
“…They also tended to disagree with the belief that"WLWs pollute Indonesian" and that WLWs should be avoided when they can be replaced by non-Western words. Although there was a suggestion of mild ambivalence, Hassall et al (2008) believe that the responses demonstrated a "clear general liking and acceptance of [W]estern loanwords" (p.69) and that the negative attitude toward WLWs occasionally expressed by Indonesian language planners and some educated people is "not widely shared by young highly educated Indonesians" (p.70). Besides this, this study found that knowledge of WLWs positively affected students' attitudes towards the loan words.…”
Section: Previous Studiesmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…They also tended to disagree with the belief that"WLWs pollute Indonesian" and that WLWs should be avoided when they can be replaced by non-Western words. Although there was a suggestion of mild ambivalence, Hassall et al (2008) believe that the responses demonstrated a "clear general liking and acceptance of [W]estern loanwords" (p.69) and that the negative attitude toward WLWs occasionally expressed by Indonesian language planners and some educated people is "not widely shared by young highly educated Indonesians" (p.70). Besides this, this study found that knowledge of WLWs positively affected students' attitudes towards the loan words.…”
Section: Previous Studiesmentioning
confidence: 99%
“…As the younger generation, they are, borrowing Hassall et al's (2008, p.70) words, "the main future determiners of the influence of English on the language". While research has been conducted in this specific area (Dewi, 2014;Hassall et al, 2008), it has been very little, and none has involved a substantial number of respondents nor addressed the perception of high school students. The need to investigate this issue has become more crucial because the subject has also been relatively under researched.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Ngoko is nothing more than "daily talk," as described by informants, and it is eliminated from the Central Javanese muatan lokal curriculum before the end of elementary school (Keputusan [Decree] 423.5/5/2010). These ideologies make ngoko an unremarkable, unstandardized, and largely unwritten, communicative practice that the vast majority of the Javanese population happens to speak with each other every day, ever more syncretically with Indonesian (Errington 1998;Goebel 2008;Hassall et al 2008;Cole 2010). In fact, my own experiences watching parents raise their youngest children in Indonesian on a fieldwork visit in 2013, and recent findings by Cohn and Ravindranath (2013), provide further evidence that language shift is spreading beyond just kromo, and that ngoko use is beginning to decrease as well.…”
Section: Language Of the Past: Nationalization Modernization And Mamentioning
confidence: 99%
“…Why is it that this technique has achieved such sustained and widespread use over the years? According to Hassall et al (: 64), the appeal of the MG technique lies in the fact that ‘it has so often proven its ability to tease out two separate dimensions of “competence/status” on the one hand and “solidarity” on the other’. This is indeed the case.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Giles 1970;Chia & Brown 2002). Researchers have also employed the technique to investigate attitudes toward a wide variety of other linguistic phenomena, such as lexical borrowings (Hassall et al 2008), /ɪng/ & /ng/ variants (Campbell-Kibler 2007), 'new' quotatives be like & go (Buchstaller 2006), and codeswitching (Gibbons 1987;Lawson & Sachdev 2000).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%