2021
DOI: 10.1075/ttmc.00067.guz
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Assessing legal terminological variation in institutional translation

Abstract: This paper presents the main findings of a study on the translation of national court names in United Nations texts as an illustrative group of culture-bound terms. It focuses on documents produced as part of several mandatory compliance monitoring procedures in the field of human rights. The study is part of a broader project on legal translation in international organisations (LETRINT), which considers terminological consistency and adequacy as indicators of translation quality, and examines the impact of le… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
references
References 10 publications
0
0
0
Order By: Relevance