Abstract:If citing, it is advised that you check and use the publisher's definitive version for pagination, volume/issue, and date of publication details. And where the final published version is provided on the Research Portal, if citing you are again advised to check the publisher's website for any subsequent corrections.
“…Like Marston's Franceschina, performance itself, seductive and hypocritical, becomes a polluting import with its comic love-triangles, disguises, revenges, pan-European popular song, and the disruptive cosmopolitanism of overseas mercantile or commercial ventures destroying honest English businesses. 8 Among other factors intervening in English life (status of gender, class, trade, or religion), the Dutch sect, the Family of Love, plays a defining role in The Dutch Courtesan's fictional world. In 'Sensuality, Spirit, and Society in The Dutch Courtesan and Lording Barry's The Family of Love', Sophie Tomlinson discusses two different theatrical representations of Familism, Marston's (1605), particularly in the Mulligrub plot, and Barry's (1608), the latter virtually 'in dialogue ' (p. 71) with the earlier play, and probably written much closer in time to Marston's first performance and subsequent printing of The Dutch Courtesan.…”
Section: Editorialmentioning
confidence: 99%
“…Jonson went on to do something similar in the 1601 quarto of Cynthia's Revels, the 1602 quarto of Poetaster, and the 1607 quarto of Volpone, with its famous prefatory essay and its dedication of the volume to the 'two universities'. 8 Notably on the title page of Every Man Out, Jonson calls himself 'the Author' -an unusual word in the printed drama of this period, which more normally refers to play 'makers' or eventually 'playwrights'. (The term 'dramatist' doesn't crop up until the 1640s.…”
Section: Editorialmentioning
confidence: 99%
“…7 Indeed, the two characters in the play who have the most recognizably 'real' names are the diametric antagonists of the main plot: the English gentleman, Freevill, and the Dutch courtesan, Franceschina. 8 Freevill's name is easy to move into moral territory as indicating his applauded ability to choose between his 'frou', as he calls Franceschina, and his fiancée, Beatrice. But his is nonetheless a fully proper English name, listed in Burke's Peerage from the reign of Henry III.…”
Section: Notesmentioning
confidence: 99%
“…This sensationalized view of the Family flourished in inverse proportion to the group's decreasing cultural visibility as the seventeenth century wore on. 8 The Family of Love charts a successful love intrigue between the impecunious Gerardine and Maria, the closely confined niece of the mercenary, promiscuous Doctor Glister. Their romance plays out against the backdrop of two citizen households, the Glisters and the Purges.…”
Section: Sophie Tomlinsonmentioning
confidence: 99%
“…1 Doubting his intentions, Mary Faugh at first refuses, prompting Cocledemoy to launch into a wittyif somewhat elliptical and truncated -defence of his plans to profit from the theft. 'Restitution is Catholic', he says, 'and thou know'st we love -', but he leaves this thought hanging in the air, again insulting his lover as a 'worshipful clyster-pipe' and commenting on her profession (8)(9)12). Mary Faugh parries the insults of this 'foulest-mouthed, profane, railing brother', the first ironic phrase hinting at her sectarian identity, and then proudly professes her calling, 'a bawd that covers a multitude of sins', and her religious identity, 'one of the family of love … none of the wicked that eat fish o'Fridays' (14)(15)(18)(19)(20).…”
Early Theatre welcomes research in medieval or early modern drama and theatre history, rooted in the records and documents of England, Scotland, Ireland, and Wales. We likewise encourage articles or notes on related materials either in Europe or in parts of the world where English or European travellers, traders, and colonizers observed performances by other peoples. Although we are primarily interested in the performance history of any art, entertainment, or festive occasion of the period, we also invite submissions of interpretive or literary discussions relating to the performances themselves.Contributions should be sent to our website: http://earlytheatre.org. Manuscripts of articles (preferably 6,000-8,000 words, although longer articles will be considered) and notes (300-5,000 words) should be double-spaced throughout and conform to et/reed house style (see the Style Sheet on the Early Theatre website). Style guides for manuscript documents in early modern English or Latin are also available online.If you quote from unpublished records or documents, you must supply photos or scans for checking by the REED paleographer. You must obtain permissions to publish for any illustrations, whether digital or photographic, that may be printed with an accepted article.
“…Like Marston's Franceschina, performance itself, seductive and hypocritical, becomes a polluting import with its comic love-triangles, disguises, revenges, pan-European popular song, and the disruptive cosmopolitanism of overseas mercantile or commercial ventures destroying honest English businesses. 8 Among other factors intervening in English life (status of gender, class, trade, or religion), the Dutch sect, the Family of Love, plays a defining role in The Dutch Courtesan's fictional world. In 'Sensuality, Spirit, and Society in The Dutch Courtesan and Lording Barry's The Family of Love', Sophie Tomlinson discusses two different theatrical representations of Familism, Marston's (1605), particularly in the Mulligrub plot, and Barry's (1608), the latter virtually 'in dialogue ' (p. 71) with the earlier play, and probably written much closer in time to Marston's first performance and subsequent printing of The Dutch Courtesan.…”
Section: Editorialmentioning
confidence: 99%
“…Jonson went on to do something similar in the 1601 quarto of Cynthia's Revels, the 1602 quarto of Poetaster, and the 1607 quarto of Volpone, with its famous prefatory essay and its dedication of the volume to the 'two universities'. 8 Notably on the title page of Every Man Out, Jonson calls himself 'the Author' -an unusual word in the printed drama of this period, which more normally refers to play 'makers' or eventually 'playwrights'. (The term 'dramatist' doesn't crop up until the 1640s.…”
Section: Editorialmentioning
confidence: 99%
“…7 Indeed, the two characters in the play who have the most recognizably 'real' names are the diametric antagonists of the main plot: the English gentleman, Freevill, and the Dutch courtesan, Franceschina. 8 Freevill's name is easy to move into moral territory as indicating his applauded ability to choose between his 'frou', as he calls Franceschina, and his fiancée, Beatrice. But his is nonetheless a fully proper English name, listed in Burke's Peerage from the reign of Henry III.…”
Section: Notesmentioning
confidence: 99%
“…This sensationalized view of the Family flourished in inverse proportion to the group's decreasing cultural visibility as the seventeenth century wore on. 8 The Family of Love charts a successful love intrigue between the impecunious Gerardine and Maria, the closely confined niece of the mercenary, promiscuous Doctor Glister. Their romance plays out against the backdrop of two citizen households, the Glisters and the Purges.…”
Section: Sophie Tomlinsonmentioning
confidence: 99%
“…1 Doubting his intentions, Mary Faugh at first refuses, prompting Cocledemoy to launch into a wittyif somewhat elliptical and truncated -defence of his plans to profit from the theft. 'Restitution is Catholic', he says, 'and thou know'st we love -', but he leaves this thought hanging in the air, again insulting his lover as a 'worshipful clyster-pipe' and commenting on her profession (8)(9)12). Mary Faugh parries the insults of this 'foulest-mouthed, profane, railing brother', the first ironic phrase hinting at her sectarian identity, and then proudly professes her calling, 'a bawd that covers a multitude of sins', and her religious identity, 'one of the family of love … none of the wicked that eat fish o'Fridays' (14)(15)(18)(19)(20).…”
Early Theatre welcomes research in medieval or early modern drama and theatre history, rooted in the records and documents of England, Scotland, Ireland, and Wales. We likewise encourage articles or notes on related materials either in Europe or in parts of the world where English or European travellers, traders, and colonizers observed performances by other peoples. Although we are primarily interested in the performance history of any art, entertainment, or festive occasion of the period, we also invite submissions of interpretive or literary discussions relating to the performances themselves.Contributions should be sent to our website: http://earlytheatre.org. Manuscripts of articles (preferably 6,000-8,000 words, although longer articles will be considered) and notes (300-5,000 words) should be double-spaced throughout and conform to et/reed house style (see the Style Sheet on the Early Theatre website). Style guides for manuscript documents in early modern English or Latin are also available online.If you quote from unpublished records or documents, you must supply photos or scans for checking by the REED paleographer. You must obtain permissions to publish for any illustrations, whether digital or photographic, that may be printed with an accepted article.
Gentle breath of yours my sails / Must fill, or else my project fails.-The Tempest, Epilogue, 11-12 1 a fter wielding the power to command storm and shipwreck throughout The Tempest, Prospero speaks an Epilogue in which he acknowledges how his manipulation of the sea has always been subject to the indulgence of the audience. In comparing the audience's compliance to favorable sea winds, Prospero's speech plays upon a familiar association between theatrical performance and seafaring in the late sixteenth and early seventeenth centuries. The Prologue to Thomas Middleton's No Wit, No Help Like a Woman's (1611) wonders "How is't possible to please / Opinion tos'd in such wilde Seas?" given the sheer numbers of people who attend the theater and the diversity of their tastes. 2 As Douglas Bruster has argued, The Tempest's opening shipwreck can itself be read as an allegory for playhouse labor, since theatrical productions, like seafaring, required hard work and cooperation. 3 Unwilling audiences interfered with this labor by disrupting the performance or its representational fictions, rather than helping to keep the ship afloat. Theater and seafaring also shared a precarious status as risky enterprises undergoing new forms of commercialization in early modern England. For early modern playwrights, the risks, dangers, and
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.