2016
DOI: 10.4324/9781315651408
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Arabic Grammar in Context

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(12 citation statements)
references
References 0 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…The Arabic script seems to affect the level of spelling proficiency regardless of the level of hearing loss or ability. The multiple forms and complexities of Arabic letters have been found to cause confusion among hearing children (Abu-Rabia & Seigel, 1995; Abu-Rabia & Taha, 2006; Alhawary, 2011; Biadsy et al, 2009; El-Imam, 2004; Habash et al, 2007; Ibrahim et al, 2002). According to the current results, those features of the Arabic script present the same source and amount of spelling errors among the deaf as they do among the hearing.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The Arabic script seems to affect the level of spelling proficiency regardless of the level of hearing loss or ability. The multiple forms and complexities of Arabic letters have been found to cause confusion among hearing children (Abu-Rabia & Seigel, 1995; Abu-Rabia & Taha, 2006; Alhawary, 2011; Biadsy et al, 2009; El-Imam, 2004; Habash et al, 2007; Ibrahim et al, 2002). According to the current results, those features of the Arabic script present the same source and amount of spelling errors among the deaf as they do among the hearing.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Both languages express future time in a number of parameters. In English, for example, the auxiliary verb will is used to express future time while, in Arabic, either the modal auxiliary sawfa or the clitic sa precedes the present or imperfective form to express future time (Alhawary, 2016).…”
Section: Tense Modality and Mood In English And Arabicmentioning
confidence: 99%
“…In addition, there are marks that are placed above or below the letters (Alhawary, 2011). Three represent short vowels: Fatha (), Damma () and Kasra ().…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…An additional three symbols () (Tanwin) are used in situations of nunation, signifying indefiniteness (equivalent to the indefinite article ‘a’ or ‘an’ in English), represented by the sound [n] attached to the grammatical (case) endings [a], [u], and [i]). Finally, one symbol ( Shadda ) is used to indicate doubling a consonant in pronunciation (Alhawary, 2011). These unique characteristics of the Arabic written language were taken into consideration when developing the A-HAT tasks.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%