“…On the other hand, in Portuguese-speaking countries, the main issue is the translation of the word literacy, which can originate the Portuguese words letramento, literacia (Martins, 2010) and alfabetização (BERTOLDI, 2020;TEIXEIRA, 2013). Letramento and literacia, according to Soares (2002) and Dionísio (2007), specialists in the field of linguistics, have the same meaning, being letramento used in Brazil and literacia in Portugal. Alfabetização, meanwhile, is widely used in Brazil, but is used in Portugal only in specific contexts, such as adult education (DIONÍSIO, 2007).…”