Proceedings of the Third Linguistic Annotation Workshop on - ACL-IJCNLP '09 2009
DOI: 10.3115/1698381.1698412
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Annotating discourse anaphora

Abstract: In this paper, we present preliminary work on corpus-based anaphora resolution of discourse deixis in German. Our annotation guidelines provide linguistic tests for locating the antecedent, and for determining the semantic types of both the antecedent and the anaphor. The corpus consists of selected speaker turns from the Europarl corpus.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2011
2011
2017
2017

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 11 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Following Fraurud (1992), "situation" anaphora is classified into eventuality and factuality. Hedberg et al (2007), Navarretta & Olsen (2008), and Dipper & Zinsmeister (2009) present a similar distinction concerning "situation" anaphora subtypes. Dipper & Zinsmeister (2009) provide a survey of corpus-based studies on this topic, structur-47 ing them according to the form of anaphoric expressions (demonstratives, personal pronouns, etc.)…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 75%
See 1 more Smart Citation
“…Following Fraurud (1992), "situation" anaphora is classified into eventuality and factuality. Hedberg et al (2007), Navarretta & Olsen (2008), and Dipper & Zinsmeister (2009) present a similar distinction concerning "situation" anaphora subtypes. Dipper & Zinsmeister (2009) provide a survey of corpus-based studies on this topic, structur-47 ing them according to the form of anaphoric expressions (demonstratives, personal pronouns, etc.)…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 75%
“…The only work known to us that provides a description of coreference to various forms of abstract antecedents is (Taulé et al, 2008). Dipper & Zinsmeister (2009) also describe the languages involved in the studies on abstract coreference. It is obvious that English predominates over other languages.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…To our knowledge, existing resources provide annotations of individual cohesive phenomena only, e.g. pronominal coreference in the BBN Pronoun Coreference and Entity Type Corpus, (Weischedel and Brunstein, 2005), verbal phrase ellipsis in (Bos and Spenader, 2011) or conjunctive relations in PDTB, (Prasad et al, 2008), annotation of (abstract) anaphora in (Dipper and Zinsmeister, 2009) and (Dipper et al, 2012). Most of them are monolingual and apply manual annotation procedures only.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%