2018
DOI: 10.1515/ijsl-2018-0036
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

“An unrealistic expectation”: Māori youth on indigenous language purism

Abstract: Linguistic purism can play an especially political role in legitimising and authenticating indigenous identities. For languages now undergoing revitalisation after histories of colonial conquest, purism that precludes foreign influences in language corpora and behaviour can be seen as reversing the impacts of language contact and reasserting indigeneity. This is indeed the case for te reo Māori, the indigenous language of New Zealand, that was suppressed and essentially outlawed by the British but is now under… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 29 publications
(22 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…“How can it be that you don't know how to speak your reo tumu (mother tongue)?” Such criticism from older, fluent speakers further alienates the young from practicing with them. As with Māori language revitalization, the strict standards and expectations arising from elders' linguistic purism can become an obstacle to effective language renewal (Albury and Carter 2018; Harlow 2005). Combined with culturally specific ideas of inalienable ownership, linguistic purism adds another layer to the discourse of shame.…”
Section: The Double Bind Of “Shame”mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…“How can it be that you don't know how to speak your reo tumu (mother tongue)?” Such criticism from older, fluent speakers further alienates the young from practicing with them. As with Māori language revitalization, the strict standards and expectations arising from elders' linguistic purism can become an obstacle to effective language renewal (Albury and Carter 2018; Harlow 2005). Combined with culturally specific ideas of inalienable ownership, linguistic purism adds another layer to the discourse of shame.…”
Section: The Double Bind Of “Shame”mentioning
confidence: 99%
“…Even the Christian religion, now part of the Mā'ohi Indigenous identity EPM promotes, is a hybrid product of the Western missionary tradition and the unique Indigenous relationship with God. Concerning language, however, many Mā'ohi cultural defenders still expect the youth to speak their heritage language “correctly.” Language purism is known as a major obstacle where people support language revitalization but have varying degrees of language proficiency (Albury and Carter 2018; Chrisp 2005; Kelly‐Holmes, Moriarty, and Pietikäinen 2009; King and Hermes 2014). Especially in the Protestant context, where Mā'ohi cultural heritage is considered a theological means to connect with the Divine, language repatriation is also about restoring “an imagined glorious past” (Romaine 2006, 446).…”
Section: Fighting Against the Transforming “Shame”mentioning
confidence: 99%