Learner English on Computer 2014
DOI: 10.4324/9781315841342-5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

An automated approach to the phrasicon of EFL learners

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

2
25
0

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
4
3
2

Relationship

1
8

Authors

Journals

citations
Cited by 72 publications
(31 citation statements)
references
References 0 publications
2
25
0
Order By: Relevance
“…From a cross-cultural pragmatics perspective, the results of our study are in line with other investigations in the field. The problems entailed by the acquisition of pragmatic competence by Spanish students of English are similar to those found by Nikula (1997) andDe Cock et al (1998) with non-native speakers of a different mother tongue, since there is no doubt about the native character of powerless speech styles. Based on French speakers, De Cock et al (1998) showed higher rates of powerless markers used by native speakers of English, as well as a richer variety.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 76%
See 1 more Smart Citation
“…From a cross-cultural pragmatics perspective, the results of our study are in line with other investigations in the field. The problems entailed by the acquisition of pragmatic competence by Spanish students of English are similar to those found by Nikula (1997) andDe Cock et al (1998) with non-native speakers of a different mother tongue, since there is no doubt about the native character of powerless speech styles. Based on French speakers, De Cock et al (1998) showed higher rates of powerless markers used by native speakers of English, as well as a richer variety.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 76%
“…The problems entailed by the acquisition of pragmatic competence by Spanish students of English are similar to those found by Nikula (1997) andDe Cock et al (1998) with non-native speakers of a different mother tongue, since there is no doubt about the native character of powerless speech styles. Based on French speakers, De Cock et al (1998) showed higher rates of powerless markers used by native speakers of English, as well as a richer variety. In the case of Nikula (1997), results sustained that nonnative speakers have the risk of sounding too formal or not natural if they use these linguistic markers.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 76%
“…Within this perspective, multiword sequences are viewed as constructed by rules on the fly, except for peripheral exceptions such as idioms. However, a growing number of corpus studies have shown that multiword sequences are by no means marginal (e.g., Jackendoff, 1997) but comprise up to 50% of normal written and spoken language use (DeCock, Granger, Leech, & McEnery, 1998; see Conklin & Schmitt, 2012, for a review). Whereas the meaningfulness of a linguistic structure is secondary in generative theories (e.g., Chomsky, 1980;Pinker, 1999), construction-based approaches argue for a more central role for meaning in language acquisition and use (e.g., Da z browska, 2014; Goldberg, 2006;Tomasello, 2009).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The texts in question are homogeneous in their purpose and subject matter and such coincidences of alternative meanings are unlikely to be found. Nevertheless, frequency has been confirmed in other studies to be a valid criterion in the search for formulaic sequences, be it in written or spoken discourse (DeCock et al 1998;Clear 1993;Butler 1997;Moon 1998a;Moon 1998b).…”
Section: Extracting Fixed Lexical Strings and Their Functional Interpmentioning
confidence: 74%