1970
DOI: 10.5617/jais.4599
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ajami Scripts in the Senegalese Speech Community

Abstract: Wolofal (from Wolof: Wolof language or ethnic group and ‘-al’: causative morpheme) is an Ajami writing (a generic term commonly used to refer to non-Arabic languages written with Arabic scripts) used to transliterate Wolof in Senegal. It results from the early Islamization of the major Muslim ethnic groups in the country, especially the Pulaar, the Wolof and the Mandinka. Although Senegal is considered to be a French-speaking country, ironically over 50% of the Senegalese people are thought to be illiterate in… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0
1

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(4 citation statements)
references
References 1 publication
0
3
0
1
Order By: Relevance
“…Moreover, Arabic plays a central role in Senegal as the language of the most widespread religion, Islam, to which over 90 per cent of the Senegalese population officially belongs. The language is taught in connection to studying the Quran in Quranic schools; however, the private education sector also offers education in Arabic, opening avenues to religious leadership and the Arabic world (Lüpke & Bao-Diop 2014;Ngom 2017).…”
Section: Contemporary Linguistic Environment: Repertoires and Educationmentioning
confidence: 99%
“…Moreover, Arabic plays a central role in Senegal as the language of the most widespread religion, Islam, to which over 90 per cent of the Senegalese population officially belongs. The language is taught in connection to studying the Quran in Quranic schools; however, the private education sector also offers education in Arabic, opening avenues to religious leadership and the Arabic world (Lüpke & Bao-Diop 2014;Ngom 2017).…”
Section: Contemporary Linguistic Environment: Repertoires and Educationmentioning
confidence: 99%
“…Wolofal is still extensively practiced in Senegal today in both formal publications and more mundane record-keeping, signs, and correspondence (Ngom 2010). Fallou Ngom (2009; 2016) suggests that the nineteenth century flourishing of Wolof Ajami can be traced to the personality and teachings of Amadu Bamba. The Muriddiya’s leader asserted a strong African identity as part of his broader Islamic message; he addressed French colonialism and its supposed superiority but he also “differentiated the essence of Islamic teaching from Arab and Moorish cultural practices with no spiritual significance” (Ngom 2009:104).…”
Section: Kantè’s Desire To Strengthen Islam As Stemming From the Vernmentioning
confidence: 99%
“…Foi fundada por Cheikh Ahmadou Bamba (1850-1927), um líder espiritual senegalês que ficou exilado de 1895 a 1902 sob a acusação de proselitismo religioso na colônia (Babou, 2007;Sy, 1969). Em Touba, cidade sagrada fundada por Bamba, há uma mesquita onde estão os restos mortais do profeta e mais de sete toneladas de manuscritos das khassida, poemas corânicos escritos pelo líder religioso por onde sua doutrina foi registrada em wolofal, uma escrita inspirada no árabe (ajami) para a transliteração do wolof (Ngom, 2010). Estas khassida contém diversos ensinamentos religiosos práticos para os mourides, como posturas, códigos de condutas e interpretações do Alcorão (Bava, 2005).…”
Section: A Italianidade: Fé E Trabalho Em Caxias Do Sulunclassified