Reflexive passives and impersonals are present in all modern Slavonic languages, but vary in their synchronic properties. The present paper analyses the diachronic developments that lead to this variation in Czech, Polish, and Russian and includes some background on Old Church Slavonic. It is shown how the former three languages reached their differing positions in a typological hierarchy of passive constructions, by stepwise reanalysis. The diachronic comparative approach furthermore demonstrates the interdependence/independence of some of the empirical features of reflexive passives and impersonals in Slavonic.Аннотация Страдательный залог и неопределенно-личные формы могут выражаться возвратными глаголами во всех современных славянских языках, хотя распростране-ние и эмпирические детали этого феномена различаются. Данная статья анализирует диахроническое развитие, приведшее к таким вариациям в чешском, польском и рус-ском языках, на фоне нескольких разъясняющих замечаний о церковнославянском. Рассматривается, как первые три языка достигли своих разных позиций на типоло-гически обоснованной шкале возвратно-пассивных конструкций путем постепенного переанализа. Сравнительно-диахронический подход позволяет далее доказать взаим-ную зависимость или независимость некоторых свойств возвратных пассивов и им-персоналов в славянских языках.