2014
DOI: 10.1016/j.healthplace.2014.07.010
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adopting, manipulating, transforming: Tactics used by gender practitioners in South African NGOs to translate international gender policies into local practice

Abstract: Abstract:This paper looks at what is lost and gained through the process of translating international policy from a global to a local space. It does this by sharing results from a multisite ethnographic study of gender practices in foreign-funded South African health organisations. This study identifies a number of tactics used by practitioners to deal with the funding constraints and unique knowledge systems that characterise local spaces, including: using policy to appeal to donors; merging gender with bette… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
9
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(11 citation statements)
references
References 25 publications
1
9
0
Order By: Relevance
“…First, our research extends contemporary discussions which suggest a shift from an analytic focus on transfer of healthcare interventions from a dominant context to peripheral contexts, and towards translation processes (e.g. Kothari & Armstrong, 2011 ; Lawrence, 2017 ; Mannell, 2014 ; Montesanti et al , 2017 ). This translation lens allows us to anticipate plural futures for palliative care, beyond the dominant hospice and hospital-based forms (cf.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 61%
See 2 more Smart Citations
“…First, our research extends contemporary discussions which suggest a shift from an analytic focus on transfer of healthcare interventions from a dominant context to peripheral contexts, and towards translation processes (e.g. Kothari & Armstrong, 2011 ; Lawrence, 2017 ; Mannell, 2014 ; Montesanti et al , 2017 ). This translation lens allows us to anticipate plural futures for palliative care, beyond the dominant hospice and hospital-based forms (cf.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 61%
“…In healthcare translations, we attend to organizations’ strategic decisions to engage communities (e.g. Mannell, 2014 ; Montesanti et al , 2015 ), particularly by powerful actors such as policy makers, program directors, and managers, without necessarily attending to the ongoing processes by which participation coheres among members at the frontline. This perhaps arises out of a methodological constraint, where “ in vivo and in situ studies of editors or translators based on direct observation in real time” are rare ( Zilber, 2006 , p. 300).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This call for policies at the global level must be translated into local policies, which may be challenging due to various understandings of gender within different social contexts. Gender is defined by a particular social, cultural, and historical context, which is specific to the society and is ever changeable (Mannell 2014). The difficulties of achieving gender equity in North America are well documented, yet the magnitude of the problem of gender equity in much of Asia and Africa is perhaps of greater concern (Hayward and Karim 2019).…”
Section: Significance Of Gender Equality For Two Key Targets Of Sdg 1mentioning
confidence: 99%
“…It has been acknowledged that while dealing with issues, aspects and processes that influence health of women and their agency, the structures of patriarchy cannot be ignored. However, "…this focus on patriarchy as the problem can also essentialise local spaces as static and 'traditional' , and ignore broader challenges that arise during the process of translating 'universal' global policy into local context-specific practices" (Mannel 2014). It, thus, becomes an imperative exercise to understand the role of processes which go beyond the traditional and cultural factors and analyse the forces and directories of globalisation as themselves cultural tropes.…”
Section: Globalisation and Mdgsmentioning
confidence: 99%