Clinical evaluation of learning and memory often requires repeated testing over time to document changes in function. Serial administrations of the same test, however, can confound findings, in part, due to practice effects, which can affect the validity of the results obtained. For this reason, it is critical that tests exist in several equivalent forms for retesting. When different versions of tests exist, their equivalence (here, used interchangeably with "matched" and defined as the extent to which several forms of a test yield comparable performance ABSTRACT: Background: Objective clinical evaluation of memory frequently requires serial testing but the issue of whether multiformed tests are equivalent and can be used interchangeably is seldom examined. An added problem in bilingual Canadian settings is the extent to which it is appropriate to measure French speakers' performance on translations of English tests. The present work used the Rey Auditory Verbal Learning Test (RAVLT) and a nonverbal analog, the Aggie Figures Learning Test (AFLT), to examine whether a) different forms of the same test are equivalent, b) performance on the two tests is comparable, c) two language groups perform similarly, and d) the RAVLT can detect dysfunction in patients with temporal lobe epilepsy (TLE). Methods: We compared three French versions of the RAVLT and three forms of the AFLT in 114 healthy francophone adults. We subsequently compared the performance of the same francophone subjects to a previously obtained sample of anglophones on both tests, and then administered the RAVLT to anglophone or francophone patients with TLE. Results: For both tasks the three forms were equivalent and performance on the RAVLT was comparable to that on the AFLT. Francophone subjects performed slightly worse on the RAVLT compared to anglophones but performance of the two language groups did not differ on the AFLT. Finally, left TLE patients were impaired compared to right on the RAVLT, but no performance differences were observed across the two language groups in the patient sample. Conclusions: The RAVLT and AFLT are useful tools for examination of learning and memory in French and English speaking populations. On the RAVLT, the lesion effect in patients is not affected by differences in performance between language groups.
RÉSUMÉ: RAVLT et analogue non verbal : évaluations en français et observations cliniques.Contexte : L'évaluation clinique objective de la mémoire requiert souvent des tests sériés. Cependant, on ne sait pas si les tests multiformes sont équivalents et peuvent être utilisés de façon interchangeable. De plus, on ne sait pas s'il est approprié de mesurer la performance d'un francophone au moyen de traductions de textes anglais, ce qui constitue un problème additionnel. Dans cette étude, nous avons utilisé le Rey Auditory Verbal Learning Test (RAVLT) et un analogue non verbal, le Aggie Figures Learning Test (AFLT), pour évaluer si : a) des formes différentes du même test sont équivalentes; b) les résultats sont comparables...