2012
DOI: 10.1016/j.ft.2011.10.003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptación al castellano y validación del cuestionario sobre práctica basada en la evidencia en fisioterapeutas

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
9
0

Year Published

2013
2013
2023
2023

Publication Types

Select...
8

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(10 citation statements)
references
References 18 publications
1
9
0
Order By: Relevance
“… 8 , and validated in Spanish by Guerra et al . 7 , for determining nursing and allied health professions' attitudes, beliefs, skills, learning, behaviour and barriers concerning EBP. This questionnaire was structured in sub-dimensions via a series of items grouping and collecting information related to each of these categories.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“… 8 , and validated in Spanish by Guerra et al . 7 , for determining nursing and allied health professions' attitudes, beliefs, skills, learning, behaviour and barriers concerning EBP. This questionnaire was structured in sub-dimensions via a series of items grouping and collecting information related to each of these categories.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Few studies has been carried out to date by Latin-American physiotherapists concerning EBP-related knowledge, practice and attitudes as most studies have been focused on examining the use of evidence, including critical reviews of studies and using scientific literature in clinical practice 5 . Nevertheless, the teaching, evaluation and use of EBP in daily clinical practice have been included in study plans in countries like Australia 6 , Spain 7 , the USA 8 and the UK 9 .…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Questionnaire, that has also been validated in Spanish; however, this instrument was developed for physical therapists (Guerra, Bagur, & Girabent, 2012;Jette et al, 2003). et al, 2009).…”
Section: Definition Of Indicatorsmentioning
confidence: 99%
“…The questionnaire is self-administered and have a total of 51 items, divided into 4 main sections 8 : personal attitudes toward, use of, and perceived benefits and limitations of EBP (14 items); personal use and understanding of clinical practice guidelines (6 items); availability of resources to access information and personal skills in using those resources (12 items); and demographic information (19 items). The questionnaire explores the respondents' attitudes and beliefs about EBP (survey items 1, 2, 4, and 6-11); interest in and motivation to engage in EBP (survey items 3 and 5); educational background, knowledge and skills related to accessing and interpreting information (survey items [25][26][27][28][29][30][31]; level of attention to and use of the literature (survey items [12][13][14]; access to and availability of information to promote EBP (survey items 18, 19, and 21-24); access to practice guidelines (survey items [15][16][17][18][19][20]; their perceived barriers to using evidence in practice (survey item 32); and demographic information (survey items 33-51) 8 . Responses to most items were addressed using a 5-point Likert scale with "Strongly Disagree", "Disagree", "Neutral", "Agree" and "Strongly Agree" 8 .…”
Section: Description Of the Evidence-based Practice Questionnairementioning
confidence: 99%
“…In the other referenced items, the response options were changed to better suit the Portuguese sociodemographic and working class context (for example, in the original item 49, it was chosen to change the open-ended response option to a close-ended response option -as open-ended questions should be avoid 31 -providing the list of Portuguese districts). Furthermore, as already occurred in the Spanish translation 20 and indicated as a possible limitation of the original questionnaire 8 , it was decided to reduce the original 5-point Likert scale to a 4-point Likert scale, extinguishing the "Neutral" option, in an attempt to avoid the central tendency 31 .…”
Section: Cross-cultural Adaptation and Validationmentioning
confidence: 99%