2010
DOI: 10.1108/17465681011079509
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Actors' balancing of criteria when translating an idea

Abstract: PurposeTaking the model of association as a point of departure the research question asked in the paper is: what is the role of translators and their criteria for choices in the translation of clinical pathways in a psychiatric ward?Design/methodology/approachThe paper is based on an explorative single case‐study. Data were collected through participative observation and document studies. A temporal bracketing approach to process studies were used where the chain of events were broken down into chronologically… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2016
2016
2016
2016

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 10 publications
(8 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…This predominantly reflects the research methods applied in such works, which are ex post studies within large populations of organizations, and with modest access to process data indicating what happens to the diffusing ideas after their formal adoption. Here, the translation camp has advanced understanding, partly by theorizing the disseminated constructs as ideas that are continually shaped and reshaped, and partly through longitudinal studies of adoption and translation processes from inside various fields (Frenkel ; Özen and Berkman ; Zilber ) and individual organizations (Dooreward and Van Bijsterveld ; Mennicken ; Scheuer ; Tomson ; Whittle et al . ).…”
Section: The Translation Approach In Organization Theorymentioning
confidence: 99%
“…This predominantly reflects the research methods applied in such works, which are ex post studies within large populations of organizations, and with modest access to process data indicating what happens to the diffusing ideas after their formal adoption. Here, the translation camp has advanced understanding, partly by theorizing the disseminated constructs as ideas that are continually shaped and reshaped, and partly through longitudinal studies of adoption and translation processes from inside various fields (Frenkel ; Özen and Berkman ; Zilber ) and individual organizations (Dooreward and Van Bijsterveld ; Mennicken ; Scheuer ; Tomson ; Whittle et al . ).…”
Section: The Translation Approach In Organization Theorymentioning
confidence: 99%