2018
DOI: 10.3390/languages3040042
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Acquisition of the Tap-Trill Contrast by L1 Mandarin–L2 English–L3 Spanish Speakers

Abstract: The goals of this study were to investigate the developmental patterns of acquisition of the Spanish tap and trill by L1 Mandarin–L2 English–L3 Spanish speakers, and to examine the extent to which the L1 and the L2 influenced the L3 productions. Twenty L1 Mandarin–L2 English–L3 Spanish speakers performed a reading task that elicited production of rhotics from the speakers’ L3 Spanish, L2 English, and L1 Mandarin, as well as the L2 English flap. The least proficient speakers produced a single substitution initi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

3
7
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(31 citation statements)
references
References 53 publications
3
7
0
Order By: Relevance
“…For the previously-reported replacement of EP /ɾ/ by the Mandarin rhotic [ɻ] in coda position, which is similar to the use of [ɻ] for the Spanish tap by L1-Mandarin learners (observed in [4]), we furthermore tested whether this stems from CLI via phonological categorization or via orthography: From the point of categorization, EP /ɾ/ and Mandarin /ɻ/ could be argued to share acoustic-perceptual cues, such as first (F1) and second formant frequencies (F2) and trajectories (see [5]), or phonological features [6], which would result in EP /ɾ/ being perceived as Mandarin /ɻ/. Evidence for this comes from a nonnative perception experiment [7] where various types of rhotics, i.e.…”
Section: Introductionsupporting
confidence: 76%
See 1 more Smart Citation
“…For the previously-reported replacement of EP /ɾ/ by the Mandarin rhotic [ɻ] in coda position, which is similar to the use of [ɻ] for the Spanish tap by L1-Mandarin learners (observed in [4]), we furthermore tested whether this stems from CLI via phonological categorization or via orthography: From the point of categorization, EP /ɾ/ and Mandarin /ɻ/ could be argued to share acoustic-perceptual cues, such as first (F1) and second formant frequencies (F2) and trajectories (see [5]), or phonological features [6], which would result in EP /ɾ/ being perceived as Mandarin /ɻ/. Evidence for this comes from a nonnative perception experiment [7] where various types of rhotics, i.e.…”
Section: Introductionsupporting
confidence: 76%
“…In Figure 4 we can see that categorization of syllable-final EP [ɾ] by naïve Mandarin listeners manifested large between-and within-subject variation. In the auditory condition (left), participants can be grouped into three types: Type I employing predominantly a lateral (listeners 4,5,8,9,10,11,13,14,18,19), Type II mainly using a stop (listeners 1, 3, 16, 17), and Type III alternating between lateral and stop (listeners 2, 12, 15). Mandarin /ɻ/ only occurred in two instances.…”
Section: Tapmentioning
confidence: 99%
“…These participants produced isolated L3 Spanish, L2 English, and L1 Mandarin words, which elicited production of: (1) The Spanish /r/; (2) The English /ɹ/ (to ensure that the L2 English /ɹ/ had been acquired, and was therefore a possible source of transfer); (3) The Mandarin /ɹ̪ / (to determine what type of segment the participants produce in Mandarin, in order to identify any possible L1 transfer. Full details regarding the methodology of the local analysis can be found in Patience (2018).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…To elicit the passages in English and Spanish, the participants were recorded while reading "The North Wind and the Sun" passage in Spanish first, and then English. Note that the participants performed additional production tasks in Spanish, English, and Mandarin, to elicit the target rhotics; details can be found in Patience (2018).…”
Section: Stimulimentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation