“…Indeed, 67% of English stopping errors at Time 2 were substitutions for /θ/ and /ð/. In Spanish, in contrast, the persistence of stopping errors is likely a result of incomplete acquisition of the stop-spirant alternation rule (Barlow, 2002;Fabiano-Smith et al, 2015), which requires underlying stops to be realized as stops when they occur utterance-initially, after homorganic nasals, and in the case of /d/ after laterals, while spirants occur in all other contexts (Branstine, 1991). For instance, 93% of stopping errors at Time 2 occurred on /β/, /ð/ and /ɣ/ when children produced items such as /ˈklaβo/, "nail," /ˈraðio/, "radio," and /aˈɣuxa/, "needle," as [ˈklabo], [ˈradio] and [aˈguxa], respectively.…”