2020
DOI: 10.1075/ijchl.19016.cho
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Acquisition of null objects in Mandarin Chinese by heritage speakers

Abstract: The acquisition of the grammatical knowledge related to inflectional morphology and syntax-pragmatics interface have both been shown to be challenging for heritage speakers (e.g., Montrul et al. 2008; Polinsky 2006, 2008; Sorace et al. 2009; Montrul 2009; Benmamoun et al. 2013a; Laleko & Polinsky 2016). In these previous work on heritage language acquisition, the acquisition of inflectional morphology (e.g. either agreement morphology or topic marking) is also a relevant acquisition task associated with th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 73 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Most of these studies examined Spanish as a heritage language, with the target phenomena including the use of definite articles (Montrul and Ionin, 2010), subject position preferences with intransitive predicates across informational contexts (De Prada Pérez and Pascual y Cabo, 2012), clitic right dislocation (Leal et al, 2014), presentational focus (Hoot, 2017), etc., all of which are regulated at the external interface in Spanish. A few studies addressed acquisition at interfaces in East Asian languages as heritage languages, with the target phenomena examined so far including topic markers in heritage Korean and Japanese (Laleko and Polinsky, 2016) and null objects in heritage Mandarin Chinese (Chou et al, 2020). 3 In terms of methods, these studies all adopted acceptability/felicity judgment tasks as the main instruments (although the specific design of each study may vary).…”
Section: Previous Studies: Bilingual Acquisition At Interfacesmentioning
confidence: 99%
“…Most of these studies examined Spanish as a heritage language, with the target phenomena including the use of definite articles (Montrul and Ionin, 2010), subject position preferences with intransitive predicates across informational contexts (De Prada Pérez and Pascual y Cabo, 2012), clitic right dislocation (Leal et al, 2014), presentational focus (Hoot, 2017), etc., all of which are regulated at the external interface in Spanish. A few studies addressed acquisition at interfaces in East Asian languages as heritage languages, with the target phenomena examined so far including topic markers in heritage Korean and Japanese (Laleko and Polinsky, 2016) and null objects in heritage Mandarin Chinese (Chou et al, 2020). 3 In terms of methods, these studies all adopted acceptability/felicity judgment tasks as the main instruments (although the specific design of each study may vary).…”
Section: Previous Studies: Bilingual Acquisition At Interfacesmentioning
confidence: 99%