2021
DOI: 10.31973/aj.v1i137.915
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Acquisition of Agreement Structures by Ghanaian Arabic Learners

Abstract: The study investigated acquisition of agreement structures by Arabic as Foreign Language (AFL) learners in Ghana from the Processability Theory (PT) perspective. Five Arabic agreement structures at the phrasal, sentence and subordinate clause levels of PT’s processing procedures were tested in a cross-sectional study. It aimed to establish predictions about the implicational nature of the processing procedures. Data were elicited from 15 students of the University of Ghana Arabic learners who were at different… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 17 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…These results, in any case, are sufficient to prove the original aims of this study: (i) to contradict the previously existing view of this linguistic feature as one characteristic only of elder euskaldun zaharrak without a high level of education (Fernández Ulloa, 1997) (despite participants' considerable knowledge of what Spanish grammar rules demand in speech), (ii) to amplify its attribution to include a broader and more accurate set of speakers, and (iii) to support the idea that N-SGA production is common among many bilinguals (Anderson, 1999;Bruhn de Garavito and White, 2002;Cruz Rico et al, 2021;Husein, 2021). This is an example of the linguistic convergence between Basque and Spanish among speakers with this profile (Matras, 2009;Moreno-Fernández, 2020), suggesting that the production of N-SGA in the Spanish spoken in the Basque Country may contradict the results of those scholars who have analyzed N-SGA in language contact situations.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 78%
See 2 more Smart Citations
“…These results, in any case, are sufficient to prove the original aims of this study: (i) to contradict the previously existing view of this linguistic feature as one characteristic only of elder euskaldun zaharrak without a high level of education (Fernández Ulloa, 1997) (despite participants' considerable knowledge of what Spanish grammar rules demand in speech), (ii) to amplify its attribution to include a broader and more accurate set of speakers, and (iii) to support the idea that N-SGA production is common among many bilinguals (Anderson, 1999;Bruhn de Garavito and White, 2002;Cruz Rico et al, 2021;Husein, 2021). This is an example of the linguistic convergence between Basque and Spanish among speakers with this profile (Matras, 2009;Moreno-Fernández, 2020), suggesting that the production of N-SGA in the Spanish spoken in the Basque Country may contradict the results of those scholars who have analyzed N-SGA in language contact situations.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 78%
“…However, after some personal observations of the Spanish that is produced in the Basque Country, it could be the case that the particular feature that has been introduced here does not exclusively form part of the speech of the population mentioned by the previous publications but might rather be a general and prominent characteristic of the Spanish spoken in the Basque Country, regardless of age and education. In fact, N-SGA production is believed to be common in language contact situations (e.g., Spanish in contact with Palenquero, Lipski, 2015;Tepehuán, Torres Sánchez, 2021;Papiamentu, Valdés Kroff et al, 2019;and English, Liceras et al, 2008) where the L1 does not produce grammatical gender (Cruz Rico et al, 2021;Husein, 2021), and in this case, in places where Spanish is the minority language (e.g., Anderson, 1999). This does not mean that those who may produce N-SGA have language learning difficulties (Anderson, 1999), or that they do not know about standard gender agreement (GA) rules in Spanish, but simply that they would not use it in speech.…”
Section: Gorka Basterretxea Santisomentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation