2003
DOI: 10.1075/pbns.108
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Acquisition in Interlanguage Pragmatics

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

4
54
0
12

Year Published

2008
2008
2017
2017

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 359 publications
(70 citation statements)
references
References 8 publications
4
54
0
12
Order By: Relevance
“…As was mentioned before, a lot of research has been carried out in interlanguage pragmatics on a variety of speech acts (Barron, 2003;Barron and Warga, 2007), including certain acts which could potentially be emotional like complaining, or complimenting. However, the emotional aspect of the speech act is usually ignored or underplayed.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…As was mentioned before, a lot of research has been carried out in interlanguage pragmatics on a variety of speech acts (Barron, 2003;Barron and Warga, 2007), including certain acts which could potentially be emotional like complaining, or complimenting. However, the emotional aspect of the speech act is usually ignored or underplayed.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…This definition of pragmatics is often quoted (cf. Barron, 2003;Garces-Conejos Blitvich, 2006;Kasper andRose, 2001, 2002), probably because it encompasses all the crucial aspects of pragmatic research without linking it to a particular paradigm in the field. Interestingly, the first part of the definition ''the study of language from the point of view of users'' seems to suggest that the epistemological stance in pragmatics research is the emic perspective, where the researcher aims at describing participants' behavior in terms meaningful (consciously or unconsciously) to them and where participants' voice and opinions are heard (Pike, 1967).…”
Section: Epistemological and Methodological Issues In Researching Secmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…2 above). However, although representing a "magic word" for many [15], the use of the form please underlies some pragmatic constraints which are not addressed in the textbook series. Please is namely both an illocutionary force indicating device [IFID] signaling that a particular utterance is intended as a request and also a transparent mitigator.…”
Section: Requests: a Pragmalinguistic Analysismentioning
confidence: 99%
“…In addition, a slightly higher use of grounders (explanations) was recorded in Ogiermann's English data [14] relative to her German data. Finally, Barron [15] found higher levels of syntactic downgrading in Irish English requests realized with query preparatory strategies relative to German NS levels (cf. also [16] for similar findings for British English and German).…”
Section: Learning To Request In a Foreign Languagementioning
confidence: 99%