2016
DOI: 10.19130/iifl.ecm.2016.48.767
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Acerca del jeroglífico [T544.501] y las colectividades geopolíticas entre los mayas clásicos

Abstract: Resumen: El presente trabajo se centra en el jeroglífico maya [T544.501]. Por una parte, el artículo ofrece una revisión detenida de los contextos donde aparece el jeroglífico para, a partir de éstos, proponer que puede tratarse de un logograma con posible lectura OCH, "entrada"; por otra, considerando la predominante presencia de este jeroglífico en contextos que se refieren a colectivos geopolíticos, y más allá de su valor fonético, el artículo también analiza la dinámica histórica que habrían experimentado … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2018
2018
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 1 publication
0
1
0
Order By: Relevance
“…Assuming that the orientation of the initial portion is to be ignored as a scribal error of sorts, we can read this segment as elk'in or ‘east.’ The second portion appears as the title proper, which here may be rendered in a phonetically transparent form as yo?-K’IN , but one that is syncopated and affected by morphophonemic processes, possibly read as yok'in 5 . Whereas the precise form and meaning of this title remain debated, the surface form may find its origins in / y-ok-k'in /, referring to ‘the sun's entry’ or the ‘sun's pedestal, base, plinth’ (see Valencia Rivera and Sheseña Hernández 2016). Significantly, this title is here qualified and preceded by elk'in , east, indicating that the person bearing this title hailed from this quadrant of the world and exerted his office over a commensurate area.…”
Section: Limestone Statuettes Of Unknown Proveniencementioning
confidence: 99%
“…Assuming that the orientation of the initial portion is to be ignored as a scribal error of sorts, we can read this segment as elk'in or ‘east.’ The second portion appears as the title proper, which here may be rendered in a phonetically transparent form as yo?-K’IN , but one that is syncopated and affected by morphophonemic processes, possibly read as yok'in 5 . Whereas the precise form and meaning of this title remain debated, the surface form may find its origins in / y-ok-k'in /, referring to ‘the sun's entry’ or the ‘sun's pedestal, base, plinth’ (see Valencia Rivera and Sheseña Hernández 2016). Significantly, this title is here qualified and preceded by elk'in , east, indicating that the person bearing this title hailed from this quadrant of the world and exerted his office over a commensurate area.…”
Section: Limestone Statuettes Of Unknown Proveniencementioning
confidence: 99%