“…However, recent studies have claimed that a Montreal identity has emerged that is characterized by greater heterogeneity than is found in the rest of Québec and by the identification of English as a common assumed in-group language between linguistic groups (Kircher, 2014;Labelle & Salée, 2001;Lamarre, Paquette, Kahn, & Ambrosi, 2002). In light of the diversity of the participants' language backgrounds and the Montreal population generally, the service providers may have switched to English due to visual or auditory cultural markers (Callahan, 2009;Heller, 1982Heller, , 1992 that led them to perceive the participants as being speakers of other languages. For example, several participants noted that the service providers switched to Spanish, presumably because they perceived (correctly) that the participants were speakers of that language.…”