2001
DOI: 10.1111/0036-0341.00189
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Abolishing Ambiguity: Soviet Censorship Practices in the 1930s

Abstract: Aft er reading Andrei Platonov's 1929 story Usomnivshiisia Makar, Joseph Stalin reportedly reacted by calling it "an ambiguous work" (dvusmyslennoe proizvedenie). Leopold Averbakh later wrote about Platonov's story: "There is ambiguity (dvusmyslennost') in it. ... But our era does not tolerate any ambiguity." 1 Both reactions point to an obsession with reducing signs to a single meaning, an undercurrent of Soviet culture in the 1930s. 2 Censorship practices offer a rare glimpse at how the Soviet regime attempt… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
12
0
3

Year Published

2004
2004
2023
2023

Publication Types

Select...
9
1

Relationship

0
10

Authors

Journals

citations
Cited by 28 publications
(15 citation statements)
references
References 0 publications
0
12
0
3
Order By: Relevance
“…Tad sovietinė cenzūra ir visa kultūros kontrolės sistema "nebėra blogis, ateinantis iš svetimšalių ir okupantų, kuriems reikia priešintis, bet kur kas labiau komplikuotas vidinių pasirinkimų kontūras." 37 Analizuodamas cenzūros poveikį teatrui E. Klivis pasitelkia Slavojaus Žižeko "vidinės transgresijos" (inherent transgression) sąvoką 38 ir akcentuoja, kad cen zūros pasek mės nėra vienareikšmės. Autorius pažymi: "sužinoję, kad meno kū rinys buvo cenzūruotas <...> imame fantazuoti, kas tai galėjo būti, ir neretai šios fantazijos būna pavojingesnės (sunkiau nuspėjamos ir sukontroliuojamos) nei pats pirminis meno kūrinio variantas."…”
Section: Cenzūra Kaip Specifinis Kūrėjo Ir Režimo Santykisunclassified
“…Tad sovietinė cenzūra ir visa kultūros kontrolės sistema "nebėra blogis, ateinantis iš svetimšalių ir okupantų, kuriems reikia priešintis, bet kur kas labiau komplikuotas vidinių pasirinkimų kontūras." 37 Analizuodamas cenzūros poveikį teatrui E. Klivis pasitelkia Slavojaus Žižeko "vidinės transgresijos" (inherent transgression) sąvoką 38 ir akcentuoja, kad cen zūros pasek mės nėra vienareikšmės. Autorius pažymi: "sužinoję, kad meno kū rinys buvo cenzūruotas <...> imame fantazuoti, kas tai galėjo būti, ir neretai šios fantazijos būna pavojingesnės (sunkiau nuspėjamos ir sukontroliuojamos) nei pats pirminis meno kūrinio variantas."…”
Section: Cenzūra Kaip Specifinis Kūrėjo Ir Režimo Santykisunclassified
“…However, during the course of the 1920s as the debate over film "intelligible to the millions" developed, the "Party line" of what material was acceptable was in transition and the "tolerance that was extended to various groups in the 1920s was giving way to the cultural straightjacket of the 1930s" (Taylor, 1998, p. 43). The goal of censorship during the 1930s was to remove ambiguity in meaning; to achieve "one-meaningness" (odnoznachnost") (Plamper, 2001). While film during the "Golden Age" was heavily involved in promoting the Soviet doctrine, it still managed to be an expressive art form.…”
Section: Parallels Between Political Ideology Political Stability Amentioning
confidence: 99%
“…Nevertheless, the incident exemplifies the potential difficulties that might arise from the public installation of a nude sculpture. 53 A curious situation seemed to prevail, in which works based on or containing nudes-such as Aleksandr Matveev's October, 1927 and Young Girl, 1937-might occasionally be shown in exhibitions as plaster models, passing thence into the possession of the state without being cast or installed in a public space. Matveev's plaster model for the monumental sculpture October, 1927, for example, was awarded a prize by the Council of People's Commissars, SovNarKom, at the .8), suffered a similar fate.…”
Section: Australian and New Zealand Journal Of Artmentioning
confidence: 99%