Nattapong TONGTEP†a) , Student Member and Thanaruk THEERAMUNKONG †b) , Member SUMMARY Automated or semi-automated annotation is a practical solution for large-scale corpus construction. However, the special characteristics of Thai language, such as lack of word-boundary and sentenceboundary markers, trigger several issues in automatic corpus annotation. This paper presents a multi-stage annotation framework, containing two stages of chunking and three stages of tagging. The two chunking stages are pattern matching-based named entity (NE) extraction and dictionarybased word segmentation while the three succeeding tagging stages are dictionary-, pattern-and statist09812490981249ical-based tagging. Applying heuristics of ambiguity priority, NE extraction is performed first on an original text using a set of patterns, in the order of pattern ambiguity. Next, the remaining text is segmented into words with a dictionary. The obtained chunks are then tagged with types of named entities or parts-of-speech (PoS) using dictionaries, patterns and statistics. Focusing on the reduction of human intervention in corpus construction, our experimental results show that the dictionary-based tagging process can assign unique tags to 64.92% of the words, with the remaining of 24.14% unknown words and 10.94% ambiguously tagged words. Later, the pattern-based tagging can reduce unknown words to only 13.34% while the statistical-based tagging can solve the ambiguously tagged words to only 3.01%.