2011
DOI: 10.13109/9783666530999
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Quest for the Assumed LXX Vorlage of the Explicit Quotations in Hebrews

Abstract: The Vorlage of the explicit quotations in Hebrews remains an unresolved matter to datedespite the fact that it is an important pre-requisite before one can attempt to investigate the function of the quotations within their NT context. The selection, origin and version of the explicit quotations is a neglected aspect of previous studies. This Quest attempted to address these matters mainly from a tradition historical and a text critical angle. It follows the ground plan of Hebrews' own presentation of two sets … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2011
2011
2021
2021

Publication Types

Select...
5
4
1

Relationship

1
9

Authors

Journals

citations
Cited by 35 publications
(9 citation statements)
references
References 5 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…Through prosopological exegesis, the author can put the words of this psalm on the lips of Jesus to provide an example of him not being ashamed to call his followers his ἀδελϕοὶ. Making this connection seems to be the main point of the author’s quotation (Ellingworth 1993: 166; Lane 1991: 59; Steyn 2011: 155).…”
Section: Psalm 2123 LXX In Hebrews 212mentioning
confidence: 99%
“…Through prosopological exegesis, the author can put the words of this psalm on the lips of Jesus to provide an example of him not being ashamed to call his followers his ἀδελϕοὶ. Making this connection seems to be the main point of the author’s quotation (Ellingworth 1993: 166; Lane 1991: 59; Steyn 2011: 155).…”
Section: Psalm 2123 LXX In Hebrews 212mentioning
confidence: 99%
“…Steyn (2011a), to the insight that LXX manuscripts ought to be compared to NT manuscripts -but then ancient manuscript witnesses should be compared with manuscripts, not eclectic modern printed text editions with each other (see also Steyn 2010aalso Steyn :211-226, 2010b. Further aspects of this comparative and intertextual research on the LXX and Hebrews include investigations related to Hebrews' possible Egyptian origin (Steyn 2016b:103-122); its composition (Steyn 2011b(Steyn , 2014a; quotations from the Torah (Steyn 2000(Steyn :263-272, 2002(Steyn :207-223, 2006a(Steyn :135-151, 2007(Steyn :152-168, 2011b(Steyn , 2016c, Psalms (Human & Steyn 2010;Steyn 2003aSteyn :493-514, 2003bSteyn :262-282, 2004Steyn :1085Steyn -1103Steyn , 2006bSteyn :119-134, 2009aSteyn :384-406, 2010c and Minor Prophets (Steyn 2009b:119-140); its relationship to the Dead Sea Scrolls (Steyn 2016d); the use of Septuagint terminology (Steyn 2009c(Steyn :583-607, 2014b(Steyn :113-125, 2015d; intertextual connections with the Maccabean literature (Steyn 2015e:271-291); moral language attained from Hebrews' Scriptures (Steyn 2010d:311-329) and inevitably related aspects of its theology (Steyn 2001(Steyn :433-440, 2003c(Steyn :1107(Steyn -1128(Steyn , 2005(Steyn :123-134, 2011c(Steyn :429-450, 2011d.…”
Section: The LXX and Hebrewsmentioning
confidence: 99%
“…While these studies are diverse in their aim—some emphasize allusions as textual witnesses, others focus on the rhetorical impact of allusion, and some attempt both—they represent a genuine renewal of interest in the text of scriptural references. Recent studies on the use of Scripture in the Gospels (Menken 1996, 2004; Watts 1997; Runge 2009; O’Brien 2010; Bynum 2012; Crowe 2012; Steyn 2012; and in a previous generation Stendahl 1968), the Pauline corpus (Koch 1986; Stanley 1992; Wilk 1998; Wagner 2002; Lincicum 2010; Norton 2011; Steyn 2013), and Hebrews (Steyn 2007, 2009, 2011; Docherty 2009a, 2009b; Walser 2013) address, on varying levels, the issue of textual form. It has become customary to interact with textual matters as part of the larger project of investigating the quotations and allusions in NT documents.…”
Section: -2014mentioning
confidence: 99%