1999
DOI: 10.1075/lic.2.1.08ton
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Norwegian Progressive Marker and the Level of Grammaticalization

Abstract: In this paper it is shown that parallel concordancing represents an efficient means of explicating the grammaticalization level of linguistic forms. One progressive form in Norwegian and the progressive in Spanish are found to be translationally equivalent in some contexts but not in others. In addition, the degree of overlap of the two constructions is seen to vary with the direction of the translation, i.e. the Norwegian progressive is more often translated by a Spanish progressive than vice versa. These res… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
5

Citation Types

1
4
1

Year Published

2007
2007
2019
2019

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
1
4
1
Order By: Relevance
“…From a semantic point of view, it has been claimed that the meaning of the verb in the first conjunct is somewhat bleached. This has been observed by a number of linguists with respect to pseudo-coordination in Scandinavian generally (Vannebo 1969, Tonne 1999 for Norwegian).…”
Section: Introductionsupporting
confidence: 55%
See 3 more Smart Citations
“…From a semantic point of view, it has been claimed that the meaning of the verb in the first conjunct is somewhat bleached. This has been observed by a number of linguists with respect to pseudo-coordination in Scandinavian generally (Vannebo 1969, Tonne 1999 for Norwegian).…”
Section: Introductionsupporting
confidence: 55%
“…This syntactic difference has been described for Norwegian in Tonne 1999, for Danish in Bjerre & Bjerre 2007, and for Swedish in Telemann et al 1999. Norwegian, Swedish, and Danish do not differ on this point.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 70%
See 2 more Smart Citations
“…For example, Kuteva (2001:46) says that 'we cannot speak of a very high degree of grammaticalization of this structure'. Tonne (1999: 157) says that it is 'grammaticalized to some extent', but she also uses the term 'pre-grammaticalization' (Tonne 1999(Tonne , 2001).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%