2020
DOI: 10.35824/sjrs.v3i1.20424
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A micro-centric network. Post-communist Romanian mainstream and indie publishers of U.S. and Canadian contemporary poetry in translation

Abstract: This essay examines the corpus of contemporary American and Canadian poetry translated into Romanian in stand-alone volumes between 1990 and 2017 and argues that translators had a deciding impact on the selection of authors, as well as on the configuration of the overall translation network. Romanian poet-translators engaged in an outward cultural movement that galvanized both their own writing and the national literature in general. In doing so, they developed various types of agency covering a wide range of … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 4 publications
(2 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?