The platform will undergo maintenance on Sep 14 at about 7:45 AM EST and will be unavailable for approximately 2 hours.
2011
DOI: 10.1556/materm.4.2011.1.5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A körülírás és grammatikalizáció a vogul és osztják bibliafordításokban

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…Mansin uudissanoja ovat aiemmin tutkineet mm. Keresztes (2004Keresztes ( , 2011 ja Sárosi (2006Sárosi ( , 2007 raamatunkäännöksestä (Ivanova -Afanaseva 2000) kerätyn aineiston avulla: molempien kuvaukset perustuvat eri sananmuodostustyyppien (eli muodon) kuvailuun.…”
Section: Uudissanoista Ja Niiden Tutkimuksestaunclassified
See 2 more Smart Citations
“…Mansin uudissanoja ovat aiemmin tutkineet mm. Keresztes (2004Keresztes ( , 2011 ja Sárosi (2006Sárosi ( , 2007 raamatunkäännöksestä (Ivanova -Afanaseva 2000) kerätyn aineiston avulla: molempien kuvaukset perustuvat eri sananmuodostustyyppien (eli muodon) kuvailuun.…”
Section: Uudissanoista Ja Niiden Tutkimuksestaunclassified
“…Nimenomaan omakieliset uudissanat ovat kuitenkin se ryhmä, jossa tietoisen kielenkehityksen puitteissa tuotettuja uudissanoja esiintyy eniten. Tietoisesti keksittyjä sanoja esittelevät raamatunkäännökseen pohjautuvissa tutkimuksissaan myös Keresztes (2004Keresztes ( , 2011 ja Sárosi (2006Sárosi ( , 2007, joiden aineistoista löytyykin osin samantyyppisiä sananmuodostustapojen esiintymiä kuin omastani.…”
Section: H Varga Mártaunclassified
See 1 more Smart Citation