2012
DOI: 10.1142/s1793840612400090
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Hybrid Approach for Arabic Word Sense Disambiguation

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2012
2012
2022
2022

Publication Types

Select...
7
3

Relationship

1
9

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(7 citation statements)
references
References 2 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…They used AWN as a source for the word gloss. The authors of [22] combined unsupervised and knowledge-based approaches. They used a string matching algorithm to match the root of salient words that appear in many contexts of a particular sense with the gloss definition.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…They used AWN as a source for the word gloss. The authors of [22] combined unsupervised and knowledge-based approaches. They used a string matching algorithm to match the root of salient words that appear in many contexts of a particular sense with the gloss definition.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…The method proposed by Zouaghi et al [31] is a hybrid method that combines unsupervised and knowledge based methods. They have used a context Matching algorithm that measures the similarity between the contexts of use corresponding to the glosses of the target word and the original sentence [6].…”
Section: Word Sense Disambiguation: State Of the Artmentioning
confidence: 99%
“…WSD is one of the most difficult problems in NLP that negatively affects the accuracy of information retrieval systems due to the sparse nature of the queries involved. It exerts a similar influence upon machine translation [28]. It is ubiquitous across all languages but it has greater challenges in the Arabic language [29] primarily due to these two issues:…”
Section: Word Sense Disambiguationmentioning
confidence: 99%