2013
DOI: 10.1007/s10590-013-9140-x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A conjoint analysis framework for evaluating user preferences in machine translation

Abstract: Despite much research on machine translation (MT) evaluation, there is surprisingly little work that directly measures users’ intuitive or emotional preferences regarding different types of MT errors. However, the elicitation and modeling of user preferences is an important prerequisite for research on user adaptation and customization of MT engines. In this paper we explore the use of conjoint analysis as a formal quantitative framework to assess users’ relative preferences for different types of translation … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

1
11
1

Year Published

2014
2014
2022
2022

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(13 citation statements)
references
References 23 publications
1
11
1
Order By: Relevance
“…In literature, human, automatic and embedded evaluations are three main types that are used to evaluate MT systems [21]. Many automatic techniques like BLEU, NIST and METEOR are used to evaluate the output of the MT systems.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…In literature, human, automatic and embedded evaluations are three main types that are used to evaluate MT systems [21]. Many automatic techniques like BLEU, NIST and METEOR are used to evaluate the output of the MT systems.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Although word sense errors are not the most frequent errors overall, they are among the most disruptive error types. [30, 61]…”
Section: 3 Description Of the Phast Systemmentioning
confidence: 99%
“…Kirchhoff, Capurro, and Turner study [13] categorize the evaluation of machine translation (MT) into three main categories: human evaluation category, automatic evaluation category, and embedded application evaluation category. This section starts with presenting studies related to Metric for Evaluation of Translation with Explicit Ordering (METEOR) method to automatically evaluate machine translation.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%