2018
DOI: 10.18533/journal.v7i2.1337
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Comparative Study of Three Modern Translations of the Old English Lines (675-702) of Beowulf

Abstract: In this article, I compare the modern translations of lines (675-702) of Beowulf in Seamus Heaney's 2000 translation, Roy Luizza's 1999 translation, and Edwin Morgan's 1952 translation. I begin with Morgan's text since it is the earliest translation and ends with Heaney's translation, as it is the most recent one. My evaluations for the three texts take into consideration the syntax, the poetic dictions and the approach used by Haney, Luizza and Morgan. I choose these lines in particular because these lines de… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 6 publications
(2 reference statements)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?