2012
DOI: 10.1007/978-3-642-32790-2_66
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Bilingual HMM-Based Speech Synthesis System for Closely Related Languages

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2013
2013
2019
2019

Publication Types

Select...
2
2
1

Relationship

1
4

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(2 citation statements)
references
References 6 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…For example, in Slovene language there is no representation of diphthongs as basic units, and further on the frequently used Slovene phoneme ţ in English language does not even exist. We can expect more significant improvements in cases of using similar language group's speech databases, for example Croatian [44] or Serbian, or at least in the cases of phoneme mapping of languages with a similar systematization of basic phoneme units, as shown in the case of bilingual speech-synthesis system for the Slovenian and Croatian languages [11].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…For example, in Slovene language there is no representation of diphthongs as basic units, and further on the frequently used Slovene phoneme ţ in English language does not even exist. We can expect more significant improvements in cases of using similar language group's speech databases, for example Croatian [44] or Serbian, or at least in the cases of phoneme mapping of languages with a similar systematization of basic phoneme units, as shown in the case of bilingual speech-synthesis system for the Slovenian and Croatian languages [11].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…The basic approach and the most commonly used one is that of phoneme mapping, where the approximations of the most similar available sounds of the target language and the sounds in the available similar language database are found [11,12]. Such methods require the mapping of the related phonemes in both languages.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%