“…This has been shown to be the case in Suriname: Sranantongo, the lingua franca of Suriname, and an English-lexifier creole, originally allowed the use of both post-and prepositions in locative constructions, but modern-day Sranantongo speakers show a high preference for prepositions, following the construction found in Dutch (Yakpo, Van den Berg, and Borges 2015). Yakpo, Van den Berg, and Borges (2015: 165) analyse this as a case of convergence, which in a broad sense can be defined as the increase in "(partial) similarities at the expense of differences between the languages in contact" (Weinreich 1954 in Yakpo, Van den Berg, andBorges 2015: 165).…”