The platform will undergo maintenance on Sep 14 at about 7:45 AM EST and will be unavailable for approximately 2 hours.
Linguistic Landscape in the City 2010
DOI: 10.21832/9781847692993-009
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

7. Linguistic Landscape under Strict State Language Policy: Reversing the Soviet Legacy in a Regional Centre in Latvia

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
12
0
5

Year Published

2016
2016
2023
2023

Publication Types

Select...
4
4
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 26 publications
(17 citation statements)
references
References 3 publications
(3 reference statements)
0
12
0
5
Order By: Relevance
“…Among the diverse objects of linguistic landscape scrutiny are schools (Dagenais et al 2009;Dressler 2015), train stations (Lock 2003;Backhaus 2006), science labs (Hanauer 2009); apartment buildings (Jaworski and Yeung 2010), post cards (Jaworski 2010), public monuments (Shohamy and Waksman 2009;Abousnnouga and Machin 2010), and cyberspace (Ivkovic and Lotherington 2009;Troyer 2012;Jones 2011). Linguistic landscapes have been investigated from a number of viewpoints, such as language policy and language ideology (Sloboda 2009;Marten 2010), national and ethnic identity (Trumper-Hecht 2009; Dray 2010) language awareness and education (Dagenais et al, 2009), marginalization of minority communities (Lou 2010), language switching and hybridization (Huebner 2009), linguistic input for language learning (Cenos & Gorter 2008;Dagenais et al 2009;Bolton 2012;Sayer 2010), and tourism and the commodification of culture (Kallen 2009;Piller 2010;Moriarty 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Among the diverse objects of linguistic landscape scrutiny are schools (Dagenais et al 2009;Dressler 2015), train stations (Lock 2003;Backhaus 2006), science labs (Hanauer 2009); apartment buildings (Jaworski and Yeung 2010), post cards (Jaworski 2010), public monuments (Shohamy and Waksman 2009;Abousnnouga and Machin 2010), and cyberspace (Ivkovic and Lotherington 2009;Troyer 2012;Jones 2011). Linguistic landscapes have been investigated from a number of viewpoints, such as language policy and language ideology (Sloboda 2009;Marten 2010), national and ethnic identity (Trumper-Hecht 2009; Dray 2010) language awareness and education (Dagenais et al, 2009), marginalization of minority communities (Lou 2010), language switching and hybridization (Huebner 2009), linguistic input for language learning (Cenos & Gorter 2008;Dagenais et al 2009;Bolton 2012;Sayer 2010), and tourism and the commodification of culture (Kallen 2009;Piller 2010;Moriarty 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Систематические исследования языковых ландшафтов были проведены западными социолингвистами также и на постсоветском пространстве: в Беларуси, Украине, Молдове, Латвии, Литве, Эстонии и Таджикистане (Brown 2007, Khudoikulova 2015, Marten 2010, Muth 2012, Pavlenko 2009, Zabrodskaja 2014, а также в зонах конфликта -в Приднестровье и Нагорном Карабахе (Muth 2014b(Muth , 2014a. Заинтересовались языковыми ландшафтами и ученые, работающие в России (Алос и Фонт 2014, Федорова 2014, Габдрахманова, Махмутов, Сагдиева 2012), также российские журналисты, культурологи, пишущие для масс медиа (Чайковская 2012), и исследователи, изучающие коммодификацию русского языка (Протасова 2013(Протасова , Павленко 2016(Протасова , Pavlenko 2017.…”
Section: языковые ландшафтыunclassified
“…Language planning and policies (LPP) are created in order to either homogenize or to validate and promote linguistic diversity in a given socio-cultural context. In other words, language policies can be the reflection of a sociolinguistic situation, such as language practices, ideologies, choices and legislation, as well as a vehicle through which language policies are restructured, constructed, and implemented (Dal Negro, 2009;Marten, 2010;Sloboda, 2009). These policies also establish various linguistic goals under various approaches.…”
Section: Theoretical Framework: Language Planning and Policymentioning
confidence: 99%