2001
DOI: 10.1075/sibil.23.03nis
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

3. Reference continuation in L2 narratives of Turkish adolescents in Norway

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2009
2009
2017
2017

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…Thus, they differentiated their L1 and L2 referential choices. This was somewhat surprising because previous studies (Bae, 2001;Nakahama, 2003;Nistov, 2001;White, 1985) have shown the heavy influence of L1 referential strategies on L2 discourse production, especially when the learners' L1 and L2 language system differ markedly. Also, the finding was contradictory to what was expected based on past research that has suggested that the appropriate use of pronominals was of a late emergence in L2 learning for native speakers of topic-prominent languages, such as Korean and Japanese (Gundel & Tarone, 1983;Jin, 1994;Polio, 1995).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 83%
See 1 more Smart Citation
“…Thus, they differentiated their L1 and L2 referential choices. This was somewhat surprising because previous studies (Bae, 2001;Nakahama, 2003;Nistov, 2001;White, 1985) have shown the heavy influence of L1 referential strategies on L2 discourse production, especially when the learners' L1 and L2 language system differ markedly. Also, the finding was contradictory to what was expected based on past research that has suggested that the appropriate use of pronominals was of a late emergence in L2 learning for native speakers of topic-prominent languages, such as Korean and Japanese (Gundel & Tarone, 1983;Jin, 1994;Polio, 1995).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 83%
“…A small number of existing studies on L2 learners' ability to use reference in L2 have found transfer of language-specific referential expressions from their L1 to the L2 discourse production (Bae, 2001;Gundel & Tarone, 1983;Jin, 1994;Nakahama, 2003;Nistov, 2001;White, 1985). For example, Nistov showed that inadequate referential uses of Turkish learners of Norwegian were influenced by their L1 referential conventions.…”
mentioning
confidence: 95%
“…The analysis of L2 learners' narratives at the language level has also shown: that heavily LI-influenced strategies are evident in their L2 narrative production (Gundel & Tarone, 1983;Jin, 1994;Jung, 1999;Kang, 2004;2005;Nistov, 2001). For example, Nistov (2001) showed that violations of anaphoric strategy by the Turkish learners of Norwegian could be attributed to the possible influence from their LI conventions and partly to the learners' L2 linguistic deficits.…”
Section: Backgroundsmentioning
confidence: 92%
“…For example, Nistov (2001) showed that violations of anaphoric strategy by the Turkish learners of Norwegian could be attributed to the possible influence from their LI conventions and partly to the learners' L2 linguistic deficits. Kang (2004) similarly showed how Korean EEL learners' English narratives were less coherent and cohesive than the native English speakers' due to the specifically Korean linguistic strategy of relying on nomináis in place of pronominals in marking anaphoric references.…”
Section: Backgroundsmentioning
confidence: 97%
“…Hendriks (2003), though, found that the target language lead to differences in discourse constructing ability by learners from the same L1 at the same L2 proficiency level. Nistov (2001) hypothesized that despite a lack of exact L1 patterns in L2 production, there may be some effect of the L1. primes" that are lexical items or meanings that appear common to human language.…”
Section: Summary Of Findingsmentioning
confidence: 99%